Countdown unless you're juvenile let's go Countdown unless you're juvenile let's go Contagem regressiva, a menos que você seja juvenil, vamos lá God bless your miss somewhere God bless your miss somewhere Deus abençoe sua falta em algum lugar We're sick for the big sun We're sick for the big sun Estamos doentes por um grande sol It doesn't matter what you did It doesn't matter what you did Não importa o que você fez And if you did it like you been told And if you did it like you been told E se você fez como você disse True and everlasting that's what you want True and everlasting that's what you want Verdadeiro e eterno, é o que você quer True and everlasting that's what you want True and everlasting that's what you want Verdadeiro e eterno, é o que você quer Don't say no your breakfast tears are gone Don't say no your breakfast tears are gone Não diga não, seu café-da-manhã de lágrimas se foi Resist or let go, you're borderline withdrawn Resist or let go, you're borderline withdrawn Resista ou vá, você está no limite Down, unlit from the bottom there is a misfit Down, unlit from the bottom there is a misfit Para baixo, a partir do fundo há um mal feito Better than it looks, better than it looks Better than it looks, better than it looks Melhor do que parece, melhor do que parece Better than it looks, better than it looks Better than it looks, better than it looks Melhor do que parece, melhor do que parece We're sick, sick, sick, sick, sick, We're sick, sick, sick, sick, sick, Estamos doentes, doentes, doentes, doentes, doentes sick, sick, sick, sick, sick, sick sick, sick, sick, sick, sick, sick Doentes, doentes, doentes, doentes, doentes, doentes We're sick for the big sun We're sick for the big sun Estamos doentes por um grande sol We rumble and trip, trip, trip, trip, trip, trip, trip We rumble and trip, trip, trip, trip, trip, trip, trip Fazemos barulho e tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos I realize that too I realize that too Percebo isso também Hear the lonesome bell, is this knowledge? Hear the lonesome bell, is this knowledge? Ouvir o sino solitário, isso é sabedoria? Ask forgiveness you know somewhere Ask forgiveness you know somewhere Peça perdão, você conhece algum lugar You're fixed to an atom You're fixed to an atom Você está fixado a um átomo It doesn't matter what you did It doesn't matter what you did Não importa o que fez And if you did it right let's go And if you did it right let's go E se você fez certp, vamos lá Cruel and everlasting that's what you want Cruel and everlasting that's what you want Cruel e eterno, é isso que você quer Cruel and everlasting that's what you want Cruel and everlasting that's what you want Cruel e eterno, é isso que você quer Don't say no your breakfast tears are gone Don't say no your breakfast tears are gone Não diga que suas lágrimas de café-da-manhã se foram Do you remember when 21 years was old? Do you remember when 21 years was old? Você se lembra de quando tinha 21 anos? Down unlit does it matters that you care the less? Down unlit does it matters that you care the less? Desça, até que faça diferença que você se importe menos? Better than it looks, better than it looks Better than it looks, better than it looks Melhor do que parece, melhor do que parece Better than it looks, better than it looks Better than it looks, better than it looks Melhor do que parece, melhor do que parece We're sick, sick, sick, sick, sick, We're sick, sick, sick, sick, sick, Estamos doentes, doentes, doentes, doentes, doentes sick, sick, sick, sick, sick, sick sick, sick, sick, sick, sick, sick Doentes, doentes, doentes, doentes, doentes, doentes We're sick for the big sun We're sick for the big sun Estamos doentes por um grande sol We rumble and trip, trip, trip, trip, trip, trip, trip We rumble and trip, trip, trip, trip, trip, trip, trip Fazemos barulho e tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos, tropeçamos I realize that too I realize that too Percebo isso também True and everlasting, it didn't last that long... True and everlasting, it didn't last that long... Verdedeiro e esterno, não durou muito... We're the lonesome, we're the lonesome yell We're the lonesome, we're the lonesome yell Somos os solitários, somos gritos solitários True and everlasting, it didn't last that long True and everlasting, it didn't last that long Verdadeiro e eterno, não durou muito... True and everlasting, it didn't last that long... True and everlasting, it didn't last that long... Verdadeiro e eterno, não durou muito... We're the lonesome, we're the lonesome yell We're the lonesome, we're the lonesome yell Somos os solitários, somos gritos solitários True and everlasting, it didn't last that long True and everlasting, it didn't last that long Verdadeiro e eterno, não durou muito... We're the lonesome, we're the lonesome We're the lonesome, we're the lonesome Somos os solitários, somos gritos solitários