×
Original Corrigir

Ti Amo

Eu Te Amo

Let me tell you what it is Let me tell you what it is Deixe-me lhe dizer o que é Do you mind if I do? Do you mind if I do? Você se importa se eu o fizer? I know I can be honest with you I know I can be honest with you Eu sei que posso ser sincero com você 'Cause I don't like it as it is 'Cause I don't like it as it is Porque eu não gosto disso como está I don't like it as it is I don't like it as it is Eu não gosto disso como está A disaster scenario A disaster scenario Um cenário de desastre So don't look at what you did So don't look at what you did Então não olhe o que você fez This melted Gelato This melted Gelato Este Gelato derretido Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! It's not love but wait It's not love but wait Não é amor, mas espere I'll be standing by the jukebox I'll be standing by the jukebox Estarei em pé perto do jukebox Champagne or Prosecco? Champagne or Prosecco? Champagne ou Prosecco? I was playing classics by the Buzzcocks I was playing classics by the Buzzcocks Eu estava tocando clássicos dos Buzzcocks Battiato and Lucio Battiato and Lucio Battiato e Lucio Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! Open up your legs Open up your legs Abra suas pernas Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no no Não me diga, não me diga não não Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não I'll say Ti amo till we get along I'll say Ti amo till we get along Vou dizer Te amo até que nos dêmos bem Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no no Não me diga, não me diga não não Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não I'll say Ti amo till we get along I'll say Ti amo till we get along Vou dizer Te amo até que nos dêmos bem You don't mind it as it is You don't mind it as it is Você não se importa como está Bonanza, che bello! Bonanza, che bello! Bonanza, che bello! Well I'll show you how to win Well I'll show you how to win Bem, vou mostrar-lhe como ganhar My festival di Sanremo My festival di Sanremo Meu festival de Sanremo Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! It's not over yet It's not over yet Ainda não acabou Now I'm looking like the bad cop Now I'm looking like the bad cop Agora eu estou parecendo com o policial mau Sunbathing in Rio Sunbathing in Rio Tomando sol no Rio Switching unsophisticated soft rock Switching unsophisticated soft rock Mudando do soft rock deselegante To Beethoven's Concerto To Beethoven's Concerto Para o Concerto de Beethoven Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! Open up your legs Open up your legs Abra suas pernas Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no no Não me diga, não me diga não não Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não I'll say Ti amo till we get along I'll say Ti amo till we get along Vou dizer Te amo até que nos dêmos bem Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no no Não me diga, não me diga não não Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no Não me diga, não me diga que não I'll say Ti amo till we get along I'll say Ti amo till we get along Vou dizer Te amo até que nos dêmos bem Ça y est c'est fini Ça y est c'est fini Isso acabou Je veux croire que le meilleur est à venir Je veux croire que le meilleur est à venir Eu quero acreditar que o melhor está por vir Je sais que le pire l'est aussi Je sais que le pire l'est aussi Eu que sei que o pior também está Alors laisse-moi compter les moutons Alors laisse-moi compter les moutons Então me deixe contar as ovelhas Chanter nos chansons, rêver à l'unisson Chanter nos chansons, rêver à l'unisson Cantar nossas canções, sonhar em uníssono

Composição: Laurent Brancowitz/Deck d'Arcy/Thomas Mars/Christian Mazzalai





Mais tocadas

Ouvir Phoenix Ouvir