×
Original Corrigir

The Jaws Of Life

As Garras da Vida

Maybe I should go and buy a gun Maybe I should go and buy a gun Talvez eu deva comprar uma arma Point it at the mirror make me run Point it at the mirror make me run Apontar para o espelho, me faça correr Now part of me has holes in it, and part of me is whole Now part of me has holes in it, and part of me is whole Agora parte de mim tem buracos, e parte de mim está inteiro We’ve only begun We’ve only begun Nós apenas começamos We’re screaming in the belly of your car We’re screaming in the belly of your car Estamos gritando no meio do seu carro This energy is flying me to Mars This energy is flying me to Mars Esta energia está me levando para Marte Part of me is alien, and part of me is ghost Part of me is alien, and part of me is ghost Parte de mim é alienígena e parte de mim é fantasma Falling through holes Falling through holes Caindo em buracos I can’t decide I can’t decide Não consigo decidir Maybe its enough to get by for now but Maybe its enough to get by for now but Talvez seja o suficiente para sobreviver por enquanto, mas I'm having the time of my life I'm having the time of my life Estou tendo o melhor momento da minha vida Rotting in the Sun, we’re inside Rotting in the Sun, we’re inside Apodrecendo ao sol, estamos dentro The jaws of life The jaws of life Das garras da vida Seasonal depression tortures you Seasonal depression tortures you A depressão sazonal tortura você So heavy I So heavy I Tão pesado que eu Don’t mind it ‘cause I like the flavor blue Don’t mind it ‘cause I like the flavor blue Não me importo porque gosto do sabor azul Dissolving apart Dissolving apart Dissolvendo Part of me is younger now, and part of me is old Part of me is younger now, and part of me is old Parte de mim é mais jovem agora, e parte de mim é velho Trying to hold on Trying to hold on Tentando segurar I can’t decide I can’t decide Não consigo decidir Maybe its enough to get by for now but Maybe its enough to get by for now but Talvez seja o suficiente para sobreviver por enquanto, mas I'm having the time of my life I'm having the time of my life Estou tendo o melhor momento da minha vida Rotting in the Sun, we’re inside Rotting in the Sun, we’re inside Apodrecendo ao sol, estamos dentro The jaws of life The jaws of life Das garras da vida I live in the vacant and the dark spaces I live in the vacant and the dark spaces Eu moro nos espaços vagos e escuros In between beats of your heart In between beats of your heart Entre as batidas do seu coração Hiding in the places that you thought were empty Hiding in the places that you thought were empty Escondendo nos lugares que você pensou que estavam vazios I'm having the time of my life I'm having the time of my life Estou tendo o melhor momento da minha vida Rotting in the Sun, we’re inside Rotting in the Sun, we’re inside Apodrecendo ao sol, estamos dentro The jaws of life The jaws of life Das garras da vida I'm having the time of my life I'm having the time of my life Estou tendo o melhor momento da minha vida Rotting in the Sun, we’re inside Rotting in the Sun, we’re inside Apodrecendo ao sol, estamos dentro The jaws of life The jaws of life Das garras da vida Maybe its enough to get by for now but Maybe its enough to get by for now but Talvez seja o suficiente para sobreviver por enquanto, mas I'm having the time of my life I'm having the time of my life Estou tendo o melhor momento da minha vida Rotting in the Sun, we’re inside Rotting in the Sun, we’re inside Apodrecendo ao sol, estamos dentro The jaws of life The jaws of life Das garras da vida

Composição: Vic Fuentes





Mais tocadas

Ouvir Pierce The Veil Ouvir