Why can't we try and understand? Why can't we try and understand? Por que não podemos tentar entender? All these images are out of hand All these images are out of hand Todas essas imagens estão fora de mão And in demand by every man that think he's on his own And in demand by every man that think he's on his own E na demanda por todos os homens que pensam que ele está no seu próprio And all this time, we've been heading nowhere really fast And all this time, we've been heading nowhere really fast E todo esse tempo, nós temos posição nada muito rápido Never knowing that the past would make us feel alone Never knowing that the past would make us feel alone Nunca sabendo que o passado que nos fazem sentir sozinho But now, that all the cover's blown But now, that all the cover's blown Mas agora, que toda a cobertura é soprado You can see how much you've thrown out the door You can see how much you've thrown out the door Você pode ver o quanto você tenha jogado para fora da porta Don't wait before you try and let this go Don't wait before you try and let this go Não espere antes de tentar e deixar isso ir You've got this dirty little secret You've got this dirty little secret Você tem esse segredinho sujo You're trying hard to keep it You're trying hard to keep it Você está se esforçando para mantê-lo Out of sight, out of mind Out of sight, out of mind Longe da vista, longe do coração But you can't hide But you can't hide Mas você não pode esconder When will you see that the end will come eventually? When will you see that the end will come eventually? Quando você vai ver que o fim virá eventualmente? But you can't just let it be, you have to take control But you can't just let it be, you have to take control Mas você não pode simplesmente deixá-lo ser, você tem que assumir o controle And grab ahold of the one thing that you can't let go And grab ahold of the one thing that you can't let go E agarrar ahold de uma coisa que você não pode deixar de ir It doesn't matter what you know, you'll be stuck inside this hole It doesn't matter what you know, you'll be stuck inside this hole Não importa o que você sabe, você vai ser preso dentro deste buraco