×
Original Corrigir

Do You Like It Like That

Do You Like It Like That

How many times have I died because of sorrows? How many times have I died because of sorrows? Quantas vezes eu morri por causa de dores? So many times I've been scared about tomorrow So many times I've been scared about tomorrow Tantas vezes eu tenho medo de amanhã Never knew why, now I'm asking for a reason Never knew why, now I'm asking for a reason Nunca soube porque é que, agora estou pedindo por uma razão How many tears, tell me, how many tears will fall? How many tears, tell me, how many tears will fall? Quantas lágrimas, me diga, quantas lágrimas cairão? How many fools have been paying for the evil? How many fools have been paying for the evil? Quantos foram tolos pagando para o mal? How many "Gods" have been lying to the people? How many "Gods" have been lying to the people? Quantos "Deuses" foram mentindo para o povo? Where are you now that I'm asking for the reason? Where are you now that I'm asking for the reason? Onde está você agora que estou a pedir a razão? How many tears will fall? How many tears will fall? Quantas lágrimas vai cair? When the sheets are empty - Do you like it like that? When the sheets are empty - Do you like it like that? Quando as folhas estão vazios - Você gosta desse jeito? When your heart is empty - Do you like it like that? When your heart is empty - Do you like it like that? Quando o seu coração está vazio - VocÊ gosta desse jeito? When your pockets are empty - Do you like it like that? When your pockets are empty - Do you like it like that? Quando os seus bolsos estão vazios - VocÊ gosta desse jeito? When your life is gettin' cold When your life is gettin' cold Quando sua vida está ficando frio Do you like it like that? Do you like it like that? Você gosta desse jeito? How many lies can you tell to hide an error? How many lies can you tell to hide an error? Quantas mentiras você pode dizer para esconder um erro? How many smiles can you practice in your mirror? How many smiles can you practice in your mirror? Quantos sorrisos você pode prática no seu espelho? Where are you now that I'm asking for the reason? Where are you now that I'm asking for the reason? Onde está você agora que estou a pedir a razão? How many tears, tell me, how many tears will fall? How many tears, tell me, how many tears will fall? Quantas lágrimas, me diga, quantas lágrimas cairão? How many men have been trusted out of season? How many men have been trusted out of season? Quantos homens foram confiável fora de época? How many promises broken without reason? How many promises broken without reason? Quantas promessas quebradas sem razão? Where are you now and what about tomorrow? Where are you now and what about tomorrow? Onde você está agora, e que tal amanhã? How many tears will fall? How many tears will fall? Quantas lágrimas vai cair? When the sheets are empty - Do you like it like that? When the sheets are empty - Do you like it like that? Quando as folhas estão vazios - Você gosta desse jeito? When your heart is empty - Do you like it like that? When your heart is empty - Do you like it like that? Quando o seu coração está vazio - VocÊ gosta desse jeito? When your pockets are empty - Do you like it like that? When your pockets are empty - Do you like it like that? Quando os seus bolsos estão vazios - VocÊ gosta desse jeito? When your life is gettin' cold When your life is gettin' cold Quando sua vida está ficando frio Do you like it like that? Do you like it like that? Você gosta desse jeito?






Mais tocadas

Ouvir Pink Cream 69 Ouvir