×
Original Espanhol Corrigir

Opel

Opel (Tradução)

On a distant shore, miles from land On a distant shore, miles from land Numa praia distante, milhas da região stands the ebony totem in ebony sand stands the ebony totem in ebony sand Fica o totem de ébano na areia escuro a dream in a mist of gray... a dream in a mist of gray... Um sonho numa névoa cinzenta... on a far distant shore... on a far distant shore... Bem distante da praia The pebble that stood alone The pebble that stood alone O calhau que ficou só and driftwood lies half buried and driftwood lies half buried E a mandeira flutuando que esconde metade do que cobria warm shallow waters sweep shells warm shallow waters sweep shells Quente água rasa limpa conchas so the cockles shine... so the cockles shine... Então a concha brilha... A bare winding carcass, stark A bare winding carcass, stark Um desenrolar de falsas antiguidades, acabado shimmers as flies scoop up meat, an empty way...!! shimmers as flies scoop up meat, an empty way...!! vislumbrado como moscas sobre a carne, um jeito vazio...!! dry tears...!! dry tears...!! Lágrimas secas...!! crisp flax squeaks tall reeds crisp flax squeaks tall reeds Viçoso linho, guincho agudo, junco alto make a circle of gray in a summer way make a circle of gray in a summer way Faz um círculo cinzento num verão around man around man Caminho em volta de um homem stood on ground stood on ground Que ficou no chão I'm trying I'm trying Estou tentando I'm trying to find you I'm trying to find you Estou tentando te achar To find you To find you Para te achar I'm living, I'm giving I'm living, I'm giving Estou vivendo, estou doando To find you, To find you To find you, To find you Para te achar, para te achar I'm living, I'm living I'm living, I'm living Estou vivendo, estou vivendo I'm trying, I'm giving I'm trying, I'm giving Estou tentando, estou doando






Mais tocadas

Ouvir Pink Floyd Ouvir