Is that India.Arie? What happened to her hair? Is that India.Arie? What happened to her hair? Aquela é India.Arie? o que aconteceu com o cabelo dela? If I wanna shave it close If I wanna shave it close se eu quero raspar isso..fim Or if I wanna rock locks Or if I wanna rock locks ou se eu quero balançar fechaduras That don't take a bit away That don't take a bit away isso não sai um pouco fora From the soul that I got From the soul that I got da alma que eu adquiri Dat da da dat da [4x] Dat da da dat da [4x] Dat da da dat da [4x] Little girl with the press and curl Little girl with the press and curl garotinha com cabelo muito frisado Age eight I got a Jheri curl Age eight I got a Jheri curl com oito anos eu adquiri um cacho Jheri Thirteen I got a relaxer Thirteen I got a relaxer aos treze eu relaxei I was a source of so much laughter I was a source of so much laughter Eu era uma fonte de risadas At fifteen when it all broke off At fifteen when it all broke off Aos quinze quando tudo aconteceu Eighteen and went all natural Eighteen and went all natural Aos dezoito foi tudo natural February two thousand and two February two thousand and two Fevereiro de 2002 I went and did I went and did Eu fui e fiz What I had to do What I had to do O que eu tinha que fazer Because it was time to change my life Because it was time to change my life porque estava na hora de mudar minha vida To become the women that I am inside To become the women that I am inside se tornar a mulher que está dentro de mim Ninety-seven dreadlock all gone Ninety-seven dreadlock all gone em noventa e sete coloquei todo rastafari I looked in the mirror I looked in the mirror eu olhei no espelho For the first time and saw that HEY.... For the first time and saw that HEY.... pela primeira vez e eu vi que HEY.... I am not my hair I am not my hair eu não sou meu cabelo I am not this skin I am not this skin eu não sou esta pele I am not your expectations no no I am not your expectations no no eu não sou suas expectativas no no I am not my hair I am not my hair eu não sou meu cabelo I ma not this skin I ma not this skin eu não sou esta pele I am a soul that lives within I am a soul that lives within aqui dentro vive uma alma What'd she do to her hair? I don't know it look crazy What'd she do to her hair? I don't know it look crazy o que ela fez com o cabelo dela? eu não sei isso parece loucura I like it. I might do that. I like it. I might do that. eu gostei disso.eu podia fazer isso. Umm I wouldn't go that far. I know .. ha ha ha ha Umm I wouldn't go that far. I know .. ha ha ha ha Umm eu não iria tão longe. eu sei.. ha ha ha ha Good hair means curls and waves Good hair means curls and waves cabelo bom significa cachos e ondulados Bad hair means you look like a slave Bad hair means you look like a slave cabelo ruim significa você parecer como um escravo At the turn of the century At the turn of the century a volta do século Its time for us to redefine who we be Its time for us to redefine who we be é tempo para nós definirmos quem nos somos You can shave it off You can shave it off você pode raspar isso fora Like a South African beauty Like a South African beauty como é linda a america do sul Or get in on lock Or get in on lock ou entre em uma fechadura Like Bob Marley Like Bob Marley como Bob Marley You can rock it straight You can rock it straight você pode balançar isso diretamente Like Oprah Winfrey Like Oprah Winfrey como Oprah Winfrey If its not what's on your head If its not what's on your head so que isso não esta em sua cabeça Its what's underneath and say HEY.... Its what's underneath and say HEY.... olhe o que esta abaixo e diga HEY.... [Chorus] [Chorus] [refrão] (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) Does the way I wear my hair make me a better person? Does the way I wear my hair make me a better person? quer dizer que a maneira que uso meu cabelo me faz uma pessoa melhor? (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) Does the way I wear my hair make me a better friend? Oooh Does the way I wear my hair make me a better friend? Oooh quer dizer que a maneira que uso meu cabelo me faz uma amiga melhor? Oooh (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) Does the way I wear my hair determine my integrity? Does the way I wear my hair determine my integrity? quer dizer que a maneira que uso meu cabelo determina minha integridade? (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) I am expressing my creativity.. I am expressing my creativity.. eu estou expressando minha criatividade... (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) (Whoa, whoa, whoa) Breast Cancer and Chemotherapy Breast Cancer and Chemotherapy Enfrente Câncer e Quimioterapia Took away her crown and glory Took away her crown and glory Tire a coroa e a gloria dela She promised God if she was to survive She promised God if she was to survive ela promete a deus que se ela sobreviver She would enjoy everyday of her life ooh She would enjoy everyday of her life ooh ela gostaria de se divertir todos os dias de sua vida ooh On national television On national television na televisão nacional Her diamond eyes are sparkling Her diamond eyes are sparkling os olhos de diamante dela estão brilhando Bald headed like a full moon shining Bald headed like a full moon shining cabeça calva como uma lua cheia de lustrar Singing out to the whole wide world like HEY... Singing out to the whole wide world like HEY... cantando alto para o mundo inteiro ouvir HEY... [Chorus 2x] [Chorus 2x] [refrão 2x] If I wanna shave it close If I wanna shave it close se eu quero raspar isso..fim Or if I wanna rock locks Or if I wanna rock locks ou se eu quero balançar fechaduras That don't take a bit away That don't take a bit away isso não sai um pouco fora From the soul that I got From the soul that I got da alma que eu adquiri Dat da da dat da [4x] Dat da da dat da [4x] Dat da da dat da [4x] If I wanna where it braided If I wanna where it braided E se eu quizer trançar isso All down my back All down my back Tudo abaixo das minhas costas I don't see what wrong with that I don't see what wrong with that eu não vejo nada errado com isso Dat da da dat da [4x] Dat da da dat da [4x] Dat da da dat da [4x] Is that India.Arie? Is that India.Arie? essa é India.Arie? Ooh look she cut her hair! Ooh look she cut her hair! Ooh olha ela cortou o cabelo dela I like that, its kinda PHAT I like that, its kinda PHAT eu gosto disso, uma maneira excelente I don't know if I could do it. I don't know if I could do it. eu não sei se eu posso fazer isso. But it looks sharp, it looks nice on her But it looks sharp, it looks nice on her Mais parece distinto nela, e olha como fica bem nela She got a nice shaped head She got a nice shaped head Ela adquiriu um lindo visual She got an apple head She got an apple head Ela tem uma cabeça de maçã I know right? I know right? Eu sei direito? It's perfect. It's perfect. isso é perfeito