×

Misery

Miseria

Misery Misery Miseria Shadows are fallin' all over town Shadows are fallin' all over town Las sombras están cayendo por toda la ciudad Another night and these blues got me down Another night and these blues got me down Otra noche y estos blues me tienen Oh, misery! I sure could use some company Oh, misery! I sure could use some company ¡Oh, qué desgracia! Yo no le vendría mal la empresa Since he's been gone I ain't been the same Since he's been gone I ain't been the same Desde que está ido no he sido el mismo I carry the weight like an old ball and chain I carry the weight like an old ball and chain Llevo el peso como una vieja bola y cadena Guess its all meant to be Guess its all meant to be Imagino que estaba destinado a ser For love to cause me misery For love to cause me misery Para que el amor me cause desdicha Oh misery! Oh misery! Oh misery! Oh misery! ¡Ay qué desgracia! ¡Ay qué desgracia! Tell me why does my heart make a fool of me Tell me why does my heart make a fool of me Dime por qué mi corazón hace un tonto de mí Seems its my destiny Seems its my destiny Parece que es mi destino For love to cause me misery For love to cause me misery Para que el amor me cause desdicha And, oh! I've been down this road before And, oh! I've been down this road before Y, ¡oh! He estado en este camino antes With a passion that turns into pain With a passion that turns into pain Con una pasión que se convierte en dolor And each I saw love walk out the door And each I saw love walk out the door Y cada uno que vi el amor sale por la puerta I swore never get caught again I swore never get caught again Juré no quedar atrapados de nuevo But ain't it true? It takes what it takes But ain't it true? It takes what it takes Pero no es cierto? Toma lo que se necesita And sometime we get too smart to leave And sometime we get too smart to leave Y a veces somos demasiado inteligentes como para dejar One more heartache for me One more heartache for me Una angustia más para mí Another night of misery Another night of misery Otra noche de la miseria Oh! And oh misery! Oh misery! Oh! And oh misery! Oh misery! ¡Oh! Y ¡Ay qué desgracia! ¡Ay qué desgracia! Tell me why does my heart make a fool of me Tell me why does my heart make a fool of me Dime por qué mi corazón hace un tonto de mí Oh misery! Oh misery! Oh misery! Oh misery! ¡Ay qué desgracia! ¡Ay qué desgracia! Tell me why, why, why, why, why, why does this Tell me why, why, why, why, why, why does this Dime por qué, porqué, porqué, porqué, porqué, ¿por qué este heart make a fool of me heart make a fool of me corazón hace un tonto de mí Seems its my destiny Seems its my destiny Parece que es mi destino For love to cause misery, oh For love to cause misery, oh Para que el amor causa de miseria, oh Misery Misery Miseria Guess its all meant to be Guess its all meant to be Imagino que estaba destinado a ser For love to cause me misery, oh, no, yeah For love to cause me misery, oh, no, yeah Que el amor me cause desdicha, oh, no, sí Misery Misery Miseria

Composição: Martindale





Mais tocadas

Ouvir Pink Ouvir