Am I sweating? Am I sweating? Estou suando? All these tears on my face All these tears on my face todas essas lágrimas em meu rosto? Should I be hungry? Should I be hungry? Deveria ter fome? I can't remember the last time that I ate. I can't remember the last time that I ate. Não me lembro da última vez que eu comi Call someone Call someone Chame alguém, I need a friend to take me down I need a friend to take me down Eu preciso de um amigo condescendente But one foot wrong But one foot wrong Mas um passo errado, And I'm gonna fall And I'm gonna fall e eu vou cair Somebody gets it Somebody gets it Alguém segure, Somebody gets it Somebody gets it alguém segure But one foot wrong But one foot wrong Dei um passo errado, And I'm gonna fall And I'm gonna fall e eu vou cair Somebody gets it Somebody gets it Alguém segure, Somebody gets it Somebody gets it alguém segure All the lights are on All the lights are on Todas as luzes estão acesas, But I'm in the dark But I'm in the dark mas eu estou no escuro Who's gonna find me? Who's gonna find me? Quem vai me encontrar? Who's gonna find me? Who's gonna find me? Quem vai me encontrar? Just one foot wrong Just one foot wrong Apenas um passo errado You'll have to love me You'll have to love me Você terá que me amar When I'm gone. When I'm gone. quando eu tiver partido Does anyone see this Does anyone see this Será que ninguém vê isso? Lucky me Lucky me Sorte minha, I guess I'm the chosen one I guess I'm the chosen one acho que sou a escolhida uma Color and madness Color and madness Loucura First in line I put my money down First in line I put my money down Primeira da fila, eu ponho o meu dinheiro todo nisso Some freedom Some freedom Alguma liberdade, Is the tiniest cell in town Is the tiniest cell in town é o mais ínfimo dos infernos, é inferno But one foot wrong But one foot wrong Mas um passo errado, And I'm gonna fall And I'm gonna fall e eu vou cair Somebody gets it Somebody gets it Alguém segure, Somebody gets it Somebody gets it alguém segure But one foot wrong But one foot wrong Dei um passo errado, And I'm gonna fall And I'm gonna fall e eu vou cair Somebody gets it Somebody gets it Alguém segure, Somebody gets it Somebody gets it alguém segure All the lights are on All the lights are on Todas as luzes estão acesas, But I'm in the dark But I'm in the dark mas eu estou no escuro Who's gonna find me? Who's gonna find me? Quem vai me encontrar? Who's gonna find me? Who's gonna find me? Quem vai me encontrar? Just one foot wrong Just one foot wrong Um só passo errado You'll have to love me You'll have to love me Você terá que me amar When I'm gone. When I'm gone. quando eu tiver partido Some people find the beauty in all of this Some people find the beauty in all of this Algumas pessoas encontram a beleza nisso I go straight to the dark side near this I go straight to the dark side near this Eu vou direto para o lado escuro do abismo If it's it bad If it's it bad Se isso é ruim, Is it always my fault Is it always my fault é sempre culpa minha? Did somebody bring me down? Did somebody bring me down? Ou foi alguém que me trouxe para baixo? Did somebody bring me down? Did somebody bring me down? Alguém me trouxe para baixo? Did somebody bring me down? Did somebody bring me down? Alguém me trouxe para baixo? One foot wrong One foot wrong Mas um passo errado, I'm gonna fall I'm gonna fall e eu vou cair Put one foot wrong Put one foot wrong Dei um passo errado, And I'm gonna fall And I'm gonna fall e eu vou cair But one foot wrong But one foot wrong Mas um passo errado And I'm gonna fall And I'm gonna fall E eu vou cair Somebody gets it Somebody gets it alguém segure Just one foot wrong Just one foot wrong Apenas um passo errado And I'm gonna fall And I'm gonna fall E eu vou cair Somebody gets it Somebody gets it Alguém segure All the lights are on All the lights are on Todas as luzes estão acesar But I'm in the dark But I'm in the dark mas eu estou no escuro Who's gonna find me? Who's gonna find me? Quem vai me encontrar? Who's gonna find me? Who's gonna find me? Quem vai me encontrar? Just one foot wrong Just one foot wrong Apenas um passo errado You'll have to love me You'll have to love me Você terá que me amar When I'm gone. When I'm gone. quando eu tiver partido Have to love me when I'm gone Have to love me when I'm gone Tenho que me amar quando eu tiver partido When I'm gone When I'm gone Quando eu tiver partido Have to love me when I'm gone Have to love me when I'm gone Tem que me amar quando eu tiver partido You'll have to love me when I'm gone You'll have to love me when I'm gone Você terá que me amar quando eu tiver partido You'll have to love me when I'm gone You'll have to love me when I'm gone Você terá que me amar quando eu tiver partido