This bed is just an island where it doesn`t have you This bed is just an island where it doesn`t have you Esta cama es sólo una isla en la que doesn `t tiene Roll over seven times and there will still be tons of room Roll over seven times and there will still be tons of room Rollo de más de siete veces y todavía habrá toneladas de habitación Alarm is going off choking coughing spit the reasons Alarm is going off choking coughing spit the reasons Alarma está sonando tos asfixia escupir las razones why you won`t call me back why you won`t call me back por qué no me va a devolver la llamada I got a Clue I got a Clue Tengo una pista This s*** is crazy did I just get lazy? This s*** is crazy did I just get lazy? Esta mierda es una locura lo que sólo da pereza? Figured it was fine, finally hear you say Figured it was fine, finally hear you say Pensé que estaba bien, por fin oigo decir "I`m out, see you later?" "I`m out, see you later?" "Me voy, nos vemos luego?" Blows my mind Blows my mind Me sorprende I need a shrink just to tell me what I think I need a shrink just to tell me what I think Necesito un psiquiatra sólo para decirme lo que piensa (but I already know the answer to that one) (but I already know the answer to that one) (Pero ya sé la respuesta a esa pregunta) [Chorus] [Chorus] [Estribillo] I won`t know just when you faded I won`t know just when you faded No sé exactamente cuando se desvaneció Count the times how long I waited for this moment to arrive Count the times how long I waited for this moment to arrive Contar las veces cuánto tiempo esperé este momento para llegar I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan Now You`re gone Now You`re gone Ahora usted `re ido You`re Gone You`re Gone Tu eres ido You`re Gone You`re Gone Tu eres ido I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan For so long For so long Durante mucho tiempo So Long So Long Hasta luego So Long So Long Hasta luego You`re looking better more than ever You`re looking better more than ever Tu eres mejor aspecto, más que nunca oh, How can it be? oh, How can it be? oh, ¿Cómo puede ser? I`m feelin *****ty from the pity I`ve been giving me. I`m feelin *****ty from the pity I`ve been giving me. Soy feelin ***** dad de la pena que `he estado me está dando. I`m getting emails from my friends I`m getting emails from my friends Estoy recibiendo correos electrónicos de mis amigos All saying "What`s the deal? You can`t just act normal like it never happened?" All saying "What`s the deal? You can`t just act normal like it never happened?" Todos los que dice "What` s el trato? Usted puede `t simplemente actuar con normalidad como si nunca hubiera sucedido?" I took your toothbrush off the sink and then I put it back I took your toothbrush off the sink and then I put it back Me llevó su cepillo de dientes fuera de la pileta y luego poner de nuevo I rearranged the closets manics swinging from the I rearranged the closets manics swinging from the Arreglé el manics armarios que colgaban de las racks racks bastidores I`ve always hated that your shoes smell like tennis balls I`ve always hated that your shoes smell like tennis balls Siempre he odiado que los zapatos huelen a pelotas de tenis But now I kinda really miss it But now I kinda really miss it Pero ahora realmente poco lo pierdas [Chorus] [Chorus] [Estribillo] I won`t know just when you faded I won`t know just when you faded Me ganó el `t saber el momento en que se desvaneció Count the times how long I waited for this moment to arrive Count the times how long I waited for this moment to arrive Contar las veces cuánto tiempo esperé este momento para llegar I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan Now You`re gone Now You`re gone Ahora te has ido You`re Gone You`re Gone Tu eres ido You`re Gone You`re Gone Tu eres ido I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan For so long For so long Durante mucho tiempo So Long So Long Hasta luego So Long So Long Hasta luego I thought I could do this I thought I could do this Pensé que podía hacer esto I thought I was strong I thought I was strong Pensé que era fuerte To pick up the pieces of where we belong To pick up the pieces of where we belong A recoger los pedazos de donde pertenecemos I push You away I push You away Te alejan I push you away I push you away Yo te alejan Now You`re gone Now You`re gone Ahora usted `re ido I know I said, "That you don`t own me, just leave me alone (I`m lonely)" I know I said, "That you don`t own me, just leave me alone (I`m lonely)" Sé que he dicho, "que usted don` t me cuenta, me dejan en paz (I `m solitaria)" I wish you`d never listen to me. I wish you`d never listen to me. Me gustaría que `nunca había escucharme. (Yeah!) (Yeah!) (¡Sí!) Yeahhhh! Yeahhhh! Yeahhhh! [Chorus] [Chorus] [Estribillo] I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan Now You`re gone Now You`re gone Ahora usted `re ido You`re Gone You`re Gone Tu eres ido You`re Gone You`re Gone Tu eres ido I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan I push you away I push you away Yo te alejan For so long For so long Durante mucho tiempo So Long So Long Hasta luego So Long So Long Hasta luego I thought I could do this I thought I could do this Pensé que podía hacer esto I thought I was strong I thought I was strong Pensé que era fuerte To pick up the pieces of where we belong To pick up the pieces of where we belong A recoger los pedazos de donde pertenecemos I push You away I push You away Te alejan I push you away I push you away Yo te alejan Now You`re gone Now You`re gone Ahora te has ido