hey don't come around hey don't come around Por favor não venha talkin' 'bout that you love me talkin' 'bout that you love me falando que me ama, cuz that love shit does nothing for me cuz that love shit does nothing for me Porque essa merda de amor não é pra mim I don't wanna hear that you adore me I don't wanna hear that you adore me Não quero ouvir que me adora and I know that all you're doin' and I know that all you're doin' Eu sei que você só está is runnin' your mind games is runnin' your mind games fazendo seus joguinhos don't you know that game beats game don't you know that game beats game Não sabe que esse jogo é de paz? so your best bet is to be straight with me so your best bet is to be straight with me Então, sua melhor aposta é ser sincero comigo so you say you wanna talk, let's talk so you say you wanna talk, let's talk Então você diz que quer conversar, vamos conversar if you won't talk, I'll walk if you won't talk, I'll walk Se não quiser, eu vou embora. yeah it's like that yeah it's like that É assim. I gotta new man, he's waitin' out back I gotta new man, he's waitin' out back Eu tenho um novo homem, que está me esperando. now what? what you think about that? now what? what you think about that? Agora o quê? O que você acha disso? now when I say I'm through, I'm through now when I say I'm through, I'm through Agora, quando eu digo 'acabou', acabou. so basically I'm through with you so basically I'm through with you Basicamente, eu acabei com você. what cha wanna say? what cha wanna say? O que tem a dizer? had to have it your way, had to play games had to have it your way, had to play games Tinha que ser do seu jeito. Tinha que jogar jogos now you're beggin' me to stay now you're beggin' me to stay Agora você está me implorando para ficar. CHORUS: CHORUS: Refrão there you go, lookin' pitiful there you go, lookin' pitiful Lá vai você, parecendo miserável just because I let you go just because I let you go Só porque te deixei ir there you go, talkin' 'bout you want me back there you go, talkin' 'bout you want me back Lá vai você, falando que me quer de volta, but sometimes it be's like that but sometimes it be's like that Mas não é assim. there you go, talkin' 'bout you miss me so there you go, talkin' 'bout you miss me so Lá vai você, falando que sente a minha falta, that you love me so, I let you go that you love me so, I let you go Que me ama, então por que te deixei ir? now look at you, there you go now look at you, there you go Olhe para você. Lá vai você. please don't come around please don't come around por favor Não venha talk about how you changed talk about how you changed me falar de como você mudou how you said good-bye how you said good-bye Como disse adeus to what's-her-name to what's-her-name pra seja lá qual for o nome dela all it sounds like to me is new game all it sounds like to me is new game Tudo que isso me soa é como um novo jogo and I know I was right when I said and I know I was right when I said Eu estava certa, quando pensei I'd be much better off without you I'd be much better off without you que estaria melhor sem você. had to get myself around you had to get myself around you Tive que afastar minha vida da sua. cuz my life was all about you cuz my life was all about you Porque minha vida era só você. so you say you wanna talk, I don't so you say you wanna talk, I don't Então você diz que quer conversar? Eu não. say you wanna change, I won't say you wanna change, I won't Diz que quer mudar? Eu não. yeah it's like that yeah it's like that É, assim mesmo. you had your chance, won't take you back you had your chance, won't take you back Você teve sua chance, não te aceitaria de volta now what? what you think about that? now what? what you think about that? Agora o quê? O que você acha disso? now when I say I'm through, I'm through now when I say I'm through, I'm through E quando eu digo que acabou, acabou. so basically I'm through with you so basically I'm through with you Basicamente, eu acabei com você. what cha wanna say? what cha wanna say? O que tem a dizer? had to have it your way, had to play games had to have it your way, had to play games Tinha que ser do seu jeito.Tinha que jogar jogos. now you're beggin' me to stay now you're beggin' me to stay Agora você está me implorando para ficar. Repeat Chorus Repeat Chorus repete refrão don't you wish you could turn the hands of time don't you wish you could turn the hands of time Você não gostaria de reverter o tempo? don't you wish that you were still mine don't you wish that you were still mine Não gostaria de ainda ser meu? don't you wish I'd take you back don't you wish I'd take you back Não gostaria que eu te aceitasse de volta? don't you wish that things were simple like that, oh! don't you wish that things were simple like that, oh! Você não deseja coisas simples como essas? didn't miss a good thing till it's gone didn't miss a good thing till it's gone Não sente que perdeu algo bom, até que ele se foi. but I knew it wouldn't be long but I knew it wouldn't be long Mas eu sabia que não demoraria till you came runnin' back till you came runnin' back para você voltar. missin' my love, there you go missin' my love, there you go Sentindo falta do meu amor. Lá vai você. Repeat Chorus Repeat Chorus repete refrão