I hear my name I hear my name Oigo mi nombre I hear the trash you're talking I hear the trash you're talking Oigo la basura que está hablando In your sleep, the secrets that you're keeping In your sleep, the secrets that you're keeping En su sueño, los secretos que usted está manteniendo Oh shit, you're smart Oh shit, you're smart Oh mierda, eres inteligente Did you really think you could keep her in the dark? Did you really think you could keep her in the dark? ¿De verdad cree que puede mantenerla en la oscuridad? Does she purr? Does she purr? ¿Ella ronroneo? Does she make it hard? Does she make it hard? ¿Hace que sea difícil? Hard to speak Hard to speak Delicado Does she dress the part? Does she dress the part? ¿Ella vestirse para la ocasión? I'm sure she'll take some getting used to I'm sure she'll take some getting used to Estoy segura de que va a costar un poco acostumbrarse a Brotha she will never be me Brotha she will never be me Brotha que nunca voy a ser yo Feel the burn, take a spin Feel the burn, take a spin Siente la quemadura, dar una vuelta Suck the poison out of me, Suck the poison out of me, Chupar el veneno de mí, I'll make ya beg, I'll make ya come I'll make ya beg, I'll make ya come Voy a hacer ya pedir, voy a hacer ya vienen To your senses if you keep To your senses if you keep Para sus sentidos si mantiene Up the shit, take the hit Up the shit, take the hit Hasta la mierda, tome el golpe Take a break Take a break Hacer una pausa This is how it goes down, This is how it goes down, Así es como se pone, This is how it goes down, This is how it goes down, Así es como se pone, Gonna run, gonna scream Gonna run, gonna scream Va a correr, a gritar Gonna crawl down on your knees Gonna crawl down on your knees Voy a gatear de rodillas When you realize that no one's gonna measure up to me When you realize that no one's gonna measure up to me Cuando te das cuenta de que nadie va a la altura de mi Doesn't matter cause I'm over it now Doesn't matter cause I'm over it now No importa porque estoy más que ahora This is how it goes down This is how it goes down Así es como se cae This is how it goes down This is how it goes down Así es como se cae I'm gonna rage I'm gonna rage Voy a la rabia Stay out really late Stay out really late Manténgase fuera muy tarde Gonna hang, with all my friends you hate Gonna hang, with all my friends you hate Voy a colgar, con todos mis amigos te odian I may try that three-some I may try that three-some Quizá trate de que tres-algunos Better late than never Better late than never Más vale tarde que nunca And better without you And better without you Y mejor sin ti This is your future as I see it This is your future as I see it Esta es su futuro como yo lo veo You will be homeless, bald and broken You will be homeless, bald and broken Usted será sin hogar, calvo y roto She will have left you when she finds out who you are She will have left you when she finds out who you are Ella tendrá que abandonó cuando se entera de quién es usted You're nothing but an extra, and baby I'm the star You're nothing but an extra, and baby I'm the star No eres más que un extra, y el bebé Soy la estrella Feel the burn, take a spin Feel the burn, take a spin Siente la quemadura, dar una vuelta Suck the poison out of me, Suck the poison out of me, Chupar el veneno de mí, I'll make ya beg, I'll make ya come I'll make ya beg, I'll make ya come Voy a hacer ya pedir, voy a hacer ya vienen To your senses if you keep To your senses if you keep Para sus sentidos si mantiene Up the shit, take the hit Up the shit, take the hit Hasta la mierda, tome el golpe Take a break Take a break Hacer una pausa This is how it goes down, This is how it goes down, Así es como se pone, This is how it goes down, This is how it goes down, Así es como se pone, Gonna run, gonna scream Gonna run, gonna scream Va a correr, a gritar Gonna crawl down on your knees Gonna crawl down on your knees Voy a gatear de rodillas When you realize that no one's gonna measure up to me When you realize that no one's gonna measure up to me Cuando te das cuenta de que nadie va a la altura de mi Doesn't matter cause I'm over it now Doesn't matter cause I'm over it now No importa porque estoy más que ahora This is how it goes down This is how it goes down Así es como se cae This is how it goes down This is how it goes down Así es como se cae Rap: Rap: Rap: Suppose this is how the story goes but ever since that door closed, Suppose this is how the story goes but ever since that door closed, Supongamos que así es como va la historia pero desde esa puerta cerrada, I've been going down (down), the dream, in the pink got me nausious, I've been going down (down), the dream, in the pink got me nausious, He estado yendo hacia abajo (hacia abajo), el sueño, en el rosa me tiene nausious, I should've grown more cautious, and clever, whatever I should've grown more cautious, and clever, whatever Me he vuelto más prudente e inteligente, sea cual sea you never find a dude with better head game and, you never find a dude with better head game and, nunca encontrar un amigo con el juego mejor y la cabeza, You can take that both ways, You can take that both ways, Puede considerar que en ambos sentidos, You laughing like I'm playing with your fingers up like OJ, You laughing like I'm playing with your fingers up like OJ, Usted riendo como si estuviera jugando con los dedos hacia arriba como DO, Missy you would have a three-some without me, Missy you would have a three-some without me, Missy se obtiene un tres-algunos de ellos sin mí, I'll pull an OJ, and text you some incriminating pictures from my old days, I'll pull an OJ, and text you some incriminating pictures from my old days, Voy a tirar de una DO, y el texto que algunos cuadros de la incriminación de mis días de edad, Feel the burn, take a spin Feel the burn, take a spin Siente la quemadura, dar una vuelta Suck the poison out of me, Suck the poison out of me, Chupar el veneno de mí, I'll make ya beg, I'll make ya come I'll make ya beg, I'll make ya come Voy a hacer ya pedir, voy a hacer ya vienen To your senses if you keep To your senses if you keep Para sus sentidos si mantiene Up the shit, take the hit Up the shit, take the hit Hasta la mierda, tome el golpe Take a break Take a break Hacer una pausa This is how it goes down, This is how it goes down, Así es como se pone, This is how it goes down, This is how it goes down, Así es como se pone, Gonna run, gonna scream Gonna run, gonna scream Va a correr, a gritar Gonna crawl down on your knees Gonna crawl down on your knees Voy a rastrear de rodillas When you realize that no one's gonna measure up to me When you realize that no one's gonna measure up to me Cuando te das cuenta de que nadie va a la altura de mi Doesn't matter cause I'm over it now Doesn't matter cause I'm over it now No importa porque estoy más que ahora This is how it goes down This is how it goes down Así es como se cae This is how it goes down This is how it goes down Así es como se cae Somebody done lied to you Somebody done lied to you Alguien hace mentido Because you're not such a big shot dude, Because you're not such a big shot dude, Porque no eres un tio la gran cosa, You might wanna rethink it through, You might wanna rethink it through, Es posible que desee a través de repensarlo, You should've asked me I would've told you the truth. You should've asked me I would've told you the truth. Deberías haberme pedido yo he dicho la verdad. Somebody done lied to you Somebody done lied to you Alguien hace mentido Because you're not such a big shot dude, Because you're not such a big shot dude, Porque no eres un tio la gran cosa, You might wanna rethink it through, You might wanna rethink it through, Es posible que desee a través de repensarlo, You should've asked me I would've told you the truth. You should've asked me I would've told you the truth. Deberías haberme pedido yo he dicho la verdad.