Screw fear, it's contagious Screw fear, it's contagious Medo da porra, isso é contagioso Infecting everything Infecting everything Infectando tudo It makes me do such stupid, stupid stuff It makes me do such stupid, stupid stuff Me faz fazer coisas, coisas tão estúpidas I say things I never mean I say things I never mean Eu digo coisas que nunca quis dizer What exactly do I think? What exactly do I think? O que exatamente eu penso? Who am I protecting? Who am I protecting? Quem eu estou protegendo? If I fall it'll blow up in my face If I fall it'll blow up in my face Se eu cair, vai tudo estourar na minha cara That's just crazy That's just crazy Isso é muito louco I'm delicate, I'm sensitive I'm delicate, I'm sensitive Eu sou delicada, eu sou sensitiva Please try to be more careful Please try to be more careful Por favor, tente ser mais cudadoso You're mean, you're a lunatic You're mean, you're a lunatic Você é mau, você é lunático Let's try to make this fun again Let's try to make this fun again Vamos tentar tornar isso divertido novamente It's only love, give it away It's only love, give it away É apenas amor, afaste isso (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) You'll probably get it back again You'll probably get it back again Você provavelmente vai voltar de novo (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) It's simple, it's a silly thing It's simple, it's a silly thing É simples, é uma coisa boba Throw it away like a boomerang Throw it away like a boomerang Arremesse distante igual a um bumerangue I wish we all could lighten up I wish we all could lighten up Eu queria que todos pudesse iluminar It's only love, not a time bomb It's only love, not a time bomb É apenas amor e não uma bomba relógio I'm tired from last nights fight I'm tired from last nights fight Cansei das brigas das noites passadas I wish I hadn't started it I wish I hadn't started it Eu queria nem ter começado I hate when my fear speaks for me I hate when my fear speaks for me Eu odeio quando o meu medo fala por mim It makes me nasty It makes me nasty Me deixa desagradável I thought we could start again I thought we could start again Eu pensei que começaríamos novamente Go back to the days when we felt like friends Go back to the days when we felt like friends Volto nos dias em que quando parecíamos ser amigos It's all too serious for me It's all too serious for me É tudo muito sério pra mim And I know I'm guilty And I know I'm guilty E eu sei que sou culpada Matchsticks and poison Matchsticks and poison Palitos de fósforo e veneno That's what I add to the fire That's what I add to the fire Foi isso o que eu acrescentei ao fogo My dear, I'm frozen My dear, I'm frozen Meu bem, eu estou congelada Turned from a saint to a liar Turned from a saint to a liar Mudei de santa para uma mentirosa It's only love, give it away It's only love, give it away É apenas o amor, afaste isso (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) You'll probably get it back again You'll probably get it back again Você provavelmente vai voltar (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) It's simple, it's a silly thing It's simple, it's a silly thing É simples, algo bobo Throw it away like a boomerang Throw it away like a boomerang Arremesse feito um bumerangue I wish we all could lighten up I wish we all could lighten up Eu queria que todos pudessem iluminar It's only love not a time bomb It's only love not a time bomb É apenas amor e não uma bomba relógio I don't want to be precious I don't want to be precious Eu não quero ser preciosa I don't want to feel stress I don't want to feel stress Não quero sentir estresse Life is for the living, Life is for the living, A vida é pra viver, But not a living hell But not a living hell Mas não viver no inferno So take it So take it Então aceite Take this Take this Aceite isso Oh, you can have all of me Oh, you can have all of me Oh, você pode ter tudo de mim Take it Take it Aceitei Take this Take this Aceite isso Here, you can have everything Here, you can have everything Aqui, você pode ter tudo I don't want to be flawless I don't want to be flawless Eu não quero ser perfeita When I go I want the cuts to show When I go I want the cuts to show Quando eu for, eu quero os cortes para mostras So take it So take it Então aceite Take this Take this Aceite isso Oh, you can have all of me Oh, you can have all of me Oh, você pode ter tudo de mim Break it Break it Quebre Take it Take it Aceite Oh, fuck it, have everything Oh, fuck it, have everything Oh, foda-se, tenha tudo It's only love, give it away It's only love, give it away É apenas amor, afaste isso (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) You'll probably get it back again You'll probably get it back again Você provavelmente vai voltar novamente (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) It's simple, it's a silly thing It's simple, it's a silly thing É simples, coisa boba Throw it away like a boomerang Throw it away like a boomerang Arremesse distante igual a um bumerangue I wish we all could lighten up I wish we all could lighten up Eu queria todos pudesse iluminar It's only love not a time bomb It's only love not a time bomb É apenas amor, não uma bomba relógio (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) (It's only love) (It's only love) (É apenas amor) It's simple, it's a silly thing It's simple, it's a silly thing É simples, algo bobo Throw it away like a boomerang Throw it away like a boomerang Arremesse distante igual a um bumerangue I wish we all could lighten up I wish we all could lighten up Eu queria todos pudesse iluminar It's only love not a time bomb It's only love not a time bomb É apenas amor, não uma bomba relógio