×
Original Corrigir

Whataya Want From Me

¿Qué quieres de mí?

Hey, slow it down Hey, slow it down Hey, disminuye el ritmo What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? Yeah, I'm afraid Yeah, I'm afraid Sí, tengo miedo What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? There might have been a time There might have been a time No podría haber sido un tiempo I would give myself away I would give myself away Cuando me daría lejos (Ooh) Once upon a time (Ooh) Once upon a time Oh, érase una vez I didn't give a damn I didn't give a damn Me importa un bledo But now here we are But now here we are Pero ahora, aquí estamos So what do you want from me So what do you want from me Así, ¿Qué quieres de mí? What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? Just don't give up Just don't give up Simplemente no te rindas I'm workin' it out I'm workin' it out Estoy trabajando fuera Please don't give in Please don't give in Por favor, no cedas I won't let you down I won't let you down No te voy a defraudar It messed me up, need a second to breathe It messed me up, need a second to breathe Estoy perdido, necesito un segundo para respirar Just keep coming around Just keep coming around Sencillamente, siguen viniendo alrededor Hey, what do you want from me Hey, what do you want from me Hey, o que você quer de mim? What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? Yeah, it's plain to see Yeah, it's plain to see No, es fácil de ver that baby you're beautiful that baby you're beautiful Baby, eres Hermosa And it's nothing wrong with you And it's nothing wrong with you Y no hay nada de malo contigo It's me – I'm a freak It's me – I'm a freak Soy yo, soy un loco but thanks for lovin' me but thanks for lovin' me Sin embargo, gracias por amarme Cause you're doing it perfectly Cause you're doing it perfectly Porque lo estas haciendo perfectamente There might have been a time There might have been a time Y podría haber sido un tiempo When I would let you step away When I would let you step away Cuando yo te hubiera dejado escapar I wouldn't even try but I think I wouldn't even try but I think Yo ni siquiera intentar pero creo you could save my life you could save my life que podría salvar mi vida Just don't give up Just don't give up Simplemente no te rindas I'm workin' it out I'm workin' it out Estoy trabajando fuera Please don't give in Please don't give in Por favor, no cedas I won't let you down I won't let you down No te voy a defraudar It messed me up, need a second to breathe It messed me up, need a second to breathe Estoy perdido, necesito un segundo para respirar Just keep coming around Just keep coming around Sencillamente, siguen viniendo alrededor Hey, what do you want from me Hey, what do you want from me Hey, ¿Qué quieres de mí? What do you want from me What do you want from me ¿Qué quieres de mí? Just don't give up on me Just don't give up on me Solo no te rindas a mi I won't let you down I won't let you down No te defraudare No, I won't let you down No, I won't let you down No, no voy a dejar ya abajo So So Entonces Just don't give up Just don't give up Simplemente no te rindas I'm workin' it out I'm workin' it out Estoy trabajando fuera Please don't give in Please don't give in Por favor, no cedas I won't let you down I won't let you down No te voy a defraudar It messed me up, need a second to breathe It messed me up, need a second to breathe Estoy perdido nesecito un segundo para respirar Just keep coming around Just keep coming around Sencillamente, siguen viniendo alrededor Hey, what do you want from me Hey, what do you want from me Hey, ¿Qué quieres de mí? Just don't give up Just don't give up Simplemente no te rindas I'm workin' it out I'm workin' it out Estoy trabajando fuera Please don't give in Please don't give in Por favor, no cedas I won't let you down I won't let you down No te voy a defraudar It messed me up, need a second to breathe It messed me up, need a second to breathe Estoy perdido nesecito un segundo para respirar Just keep coming around Just keep coming around Sencillamente, siguen viniendo alrededor Hey, whataya want from me Hey, whataya want from me Hey, ¿Qué quieres de mí? (whataya want from me) (whataya want from me) *¿Qué quieres de mí?) Whataya want from me Whataya want from me ¿Qué quieres de mí? whataya want from me whataya want from me ¿Qué quieres de mí?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Pink Ouvir