×
Original Corrigir

When We're Through

Cuando hayamos Terminado

I woke up early evening and I knew I was alone I woke up early evening and I knew I was alone Me desperté tarde y sabía que estaba solo Did the sun come up or did it rain again, I'll never know Did the sun come up or did it rain again, I'll never know Hizo salir el sol o la lluvia lo hizo de nuevo, nunca lo sabré I felt the acid in my stomach rise above my throat as I dialled I felt the acid in my stomach rise above my throat as I dialled Sentí que el ácido en el estómago por encima de mi lugar mi garganta cuando marqué There was a message from my mother There was a message from my mother Había un mensaje de mi madre From about 7a.m. said I've forgotten what you sound like From about 7a.m. said I've forgotten what you sound like A partir de los 07 a.m. dijo que me he olvidado de lo que suena como And I'm wonderin' how you've been And I'm wonderin' how you've been Y estoy preguntándome '¿cómo has estado I cried myself to asleep back on the floor I cried myself to asleep back on the floor Lloré hasta dormir de nuevo en el suelo Unconscious in denial Unconscious in denial Inconsciente en la negación CHORUS: CHORUS: CORO: Life is just a little part of what the world will do Life is just a little part of what the world will do La vida es sólo una pequeña parte de lo que el mundo va a hacer To get it's point across it beats you ‘til you're black & blue To get it's point across it beats you ‘til you're black & blue Para obtener su punto a través de ella late que 'hasta que usted es negro y azul And decides just when you're in or when you're out And decides just when you're in or when you're out Y decide sólo cuando estás dentro o estás fuera, cuando ‘Cause when you're through you're through ‘Cause when you're through you're through Porque cuando estás a través de usted a través de There's a cafי just ‘round the corner from the home I call a house There's a cafי just ‘round the corner from the home I call a house Hay una cafetería I sit and play sudoku ‘til I figure some sh1t out I sit and play sudoku ‘til I figure some sh1t out Me siento y juego sudoku 'hasta que me imagino que algunos de sh1t I drink the day's first coffee and I smoke the last cigarette of my life I drink the day's first coffee and I smoke the last cigarette of my life Puedo tomar el primer café del día y me fumo el último cigarro de mi vida And I'm wondering out of all the crazy places that I've been And I'm wondering out of all the crazy places that I've been Y me pregunto, de todos los lugares locos que he estado Would it ever be as good as sittin' here just with a friend? Would it ever be as good as sittin' here just with a friend? ¿Sería tan bueno como aquí sentado solo con un amigo? Where it's always understood it might be time, to switch the coffee to wine Where it's always understood it might be time, to switch the coffee to wine En el que siempre entendió que podría ser el momento, para cambiar el café con el vino CHORUS: CHORUS: CORO: Life is just a little part of what the world will do Life is just a little part of what the world will do La vida es sólo una pequeña parte de lo que el mundo va a hacer To get it's point across it beats you ‘til you're black & blue To get it's point across it beats you ‘til you're black & blue Para obtener su punto a través de ella late que 'hasta que usted es negro y azul And decides just when you're in or when you're out And decides just when you're in or when you're out Y decide sólo cuando estás dentro o estás fuera, cuando ‘Cause when you're through you're through ‘Cause when you're through you're through Porque cuando estás a través de usted a través de Yeah, Yeah. Yeah, Yeah. Sí, sí. Whoaaaah, Ohhhh. Whoaaaah, Ohhhh. Whoaaaah, Ohhhh. Whoaaaaahhhhhh Whoaaaaahhhhhh Whoaaaaahhhhhh Ohhhh, Ohhh, Ohhh. Ohhhh, Ohhh, Ohhh. Ohhhh, Ohhh, Ohhh. Oh. Oh. Oh. Janis sings to me just like she's sitting by my side Janis sings to me just like she's sitting by my side Janis me canta al igual que ella está sentada a mi lado And I wonder just how many times she sat like me and cried And I wonder just how many times she sat like me and cried Y me pregunto cuántas veces se sentó y lloró como yo I've made it past the age of twenty-seven so there's no use in dyin' I've made it past the age of twenty-seven so there's no use in dyin' He hecho más allá de la edad de veintisiete por lo que no sirve de nada muriendo And my friends have asked the question: And my friends have asked the question: Y mis amigos han hecho la pregunta: "Baby, will you be okay?" "Baby, will you be okay?" "Baby, ¿estará bien?" I wanna tell them yes ‘cause I know that's what I should say I wanna tell them yes ‘cause I know that's what I should say Quiero decirles que sí, porque sé que es lo que debe decir But I've got no crystal ball and I can't bring myself to lie and why should I? But I've got no crystal ball and I can't bring myself to lie and why should I? Pero no tengo una bola de cristal y no me atrevo a mentir y por qué habría de hacerlo? Hey, yeahhhh - I think that..... Hey, yeahhhh - I think that..... Hey, yeahhhh - Creo que ..... Life is just a little part of what the world will do Life is just a little part of what the world will do La vida es sólo una pequeña parte de lo que el mundo va a hacer It's brings us to the brink and beats the sh1t right outta you It's brings us to the brink and beats the sh1t right outta you Es nos lleva hasta el borde y gana a la derecha sh1t que Outta And decides just when you're in or when you're out And decides just when you're in or when you're out Y decide sólo cuando estás dentro o estás fuera, cuando ‘Cause when you're through you're through ‘Cause when you're through you're through Porque cuando estás a través de usted a través de Yeah, Yeah, Yeah Yeah, Yeah, Yeah Sí, sí, sí Life is just a little part of what the world will do Life is just a little part of what the world will do La vida es sólo una pequeña parte de lo que el mundo va a hacer It's brings us to the brink and beats the sh1t right outta you It's brings us to the brink and beats the sh1t right outta you Es nos lleva hasta el borde y gana a la derecha sh1t que Outta And decides just when you're in or when you're out And decides just when you're in or when you're out Y decide sólo cuando estás dentro o estás fuera, cuando When you're through you're through When you're through you're through Cuando haya terminado de usted a través de Ayyye, Oh. Ayyye, Oh. Ayyye, Oh. I guess I'm through I guess I'm through Supongo que soy a través de Mmmmm Mmmmm Mmmmm When you're through, you're through. When you're through, you're through. Cuando haya terminado, usted está a través.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Pink Ouvir