Take a look inside your heart Take a look inside your heart Dê uma olhada dentro do seu coração Is there any room for me? (Is there any room for me?) Is there any room for me? (Is there any room for me?) Tem espaço para mim? (Tem espaço para mim?) I won't have to hold my breath I won't have to hold my breath Eu não vou ter que me preocupar Till you get down on one knee because (till you get down on one knee) Till you get down on one knee because (till you get down on one knee) Em você me pedir em casamento porque (em você me pedir em casamento porque) You only want to hold me You only want to hold me Você só quer me abraçar When I'm looking good enough (when I'm looking good enough) When I'm looking good enough (when I'm looking good enough) Quando estou bonita o suficiente (quando estou bonita o suficiente) Did you ever feel me? Did you ever feel me? Alguma vez você já me entendeu? Would you ever picture us? (Would you ever picture us?) Would you ever picture us? (Would you ever picture us?) Alguma vez você já nos imaginou juntos? (Alguma vez você já nos imaginou juntos?) Every time I pull my hair Every time I pull my hair Toda vez que puxo meu cabelo Well, it's only out of fear (only out of fear) Well, it's only out of fear (only out of fear) Bem, é só porque estou com medo (só porque estou com medo) That you'll find me ugly That you'll find me ugly De você me achar feia And one day you'll disappear because And one day you'll disappear because E de um dia você desaparecer porque What's the point of crying? What's the point of crying? De que adianta chorar? It was never even love (it was never even love) It was never even love (it was never even love) Isso nunca foi amor (isso nunca foi amor) Did you ever want me? Did you ever want me? Alguma vez você já me quis? Was I ever good enough? (Ever good enough?) Was I ever good enough? (Ever good enough?) Alguma vez eu já fui boa o suficiente? (Alguma vez fui boa o suficiente?) The-the boy's a liar The-the boy's a liar O-o garoto é um mentiroso The boy's a liar The boy's a liar O garoto é um mentiroso He doesn't see ya He doesn't see ya Ele não te vê You're not looking at me, boy You're not looking at me, boy Você não está olhando para mim, garoto The boy's a liar The boy's a liar O garoto é um mentiroso The boy's a liar The boy's a liar O garoto é um mentiroso He doesn't see ya He doesn't see ya Ele não te vê You're not looking at me, boy You're not looking at me, boy Você não está olhando para mim, garoto Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente He say that I'm good enough, grabbin' my duh-duh-duh He say that I'm good enough, grabbin' my duh-duh-duh Ele diz que sou boa o suficiente, apertando meu bumbum Thinkin' 'bout shit that I shouldn't've (huh) Thinkin' 'bout shit that I shouldn't've (huh) Pensando em coisas que eu não deveria (hein) So I tell him there's one of me, he makin' fun of me So I tell him there's one of me, he makin' fun of me Então digo pra ele que existe uma de mim, ele tá me zoando His girl is a bum to me His girl is a bum to me A namorada dele é uma escrota pra mim Like that boy is a cap Like that boy is a cap Tipo, aquele garoto é um pilantra Sayin' he home, but I know where he at, like Sayin' he home, but I know where he at, like Dizendo que tá em casa, mas eu sei onde ele tá, tipo Bet he blowin' her back Bet he blowin' her back Aposto que ele tá transando com ela Thinkin' 'bout me 'cause he know that it's fat (damn) Thinkin' 'bout me 'cause he know that it's fat (damn) Pensando em mim, porque ele sabe que tenho um bundão (caramba) And it been what it been (huh) And it been what it been (huh) E é desse jeito (hein) Callin' his phone like: Yo, send me a pin Callin' his phone like: Yo, send me a pin Ligando pro celular dele tipo: Ei, me manda a localização Duckin' my shit, 'cause he know what I'm on Duckin' my shit, 'cause he know what I'm on Ele tá tentando mudar de conversa porque sabe que tô desconfiando But when he hit me, I'm not gon' respond But when he hit me, I'm not gon' respond Mas quando ele me ligar, eu não vou responder But I don't sleep enough without you But I don't sleep enough without you Mas não durmo o suficiente sem você And I can't eat enough without you (huh) And I can't eat enough without you (huh) E não consigo comer o suficiente sem você (hein) If you don't speak, does that mean we're through? (Huh) If you don't speak, does that mean we're through? (Huh) Se você não fala, isso significa que terminamos? (Hein) Don't like sneaky shit that you do Don't like sneaky shit that you do Não gosto das coisas sorrateiras que você faz The-the boy's a liar The-the boy's a liar O-o garoto é um mentiroso The boy's a liar The boy's a liar O garoto é um mentiroso He doesn't see ya He doesn't see ya Ele não te vê You're not looking at me, boy You're not looking at me, boy Você não está olhando para mim, garoto The boy's a liar The boy's a liar O garoto é um mentiroso The boy's a liar The boy's a liar O garoto é um mentiroso He doesn't see ya He doesn't see ya Ele não te vê You're not looking at me, boy You're not looking at me, boy Você não está olhando para mim, garoto Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente Good eno-o-ough Good eno-o-ough Boa o sufici-e-ente