×
Original Corrigir

Never Forget

Nunca Se Esqueça

We've come a long way We've come a long way Percorremos um longo caminho but we´ve not to sure but we´ve not to sure Mas nós não temos certeza where we´ve been where we´ve been De onde estamos We've had success We've had success Nós tivemos sucesso We've had good times We've had good times Nós tivemos bons tempos But remember this But remember this Mas lembre-se Been on this path of life for so long Been on this path of life for so long Foi por este caminho de vida por tanto tempo Feel I've walked a thousand miles Feel I've walked a thousand miles Sinto que andei mil milhas Sometimes strolled hand in hand with love Sometimes strolled hand in hand with love Às vezes a mão passeava de mãos dadas com o amor Everybody's been there Everybody's been there Todo mundo está lá With danger on my mind I would stand on the line of With danger on my mind I would stand on the line of Com o perigo em minha mente eu estaria na linha de hope hope Esperança I knew I could make it I knew I could make it Eu sabia que podia fazê-lo Once I knew the boundaries I looked into the clouds Once I knew the boundaries I looked into the clouds Depois eu soube que os limites olhei para as nuvens and saw and saw E viu My face in the moonlight My face in the moonlight Meu rosto no luar Just then I realised what a fool I could be Just then I realised what a fool I could be Só então percebi o quanto eu poderia ser Just coz I look so high I don't have to see me Just coz I look so high I don't have to see me Só porque eu olhar tão elevado que não tenho de me ver Finding a paradise wasn't easy but still Finding a paradise wasn't easy but still Encontrar um paraíso não foi fácil, mas ainda There's a road going down the other side of this hill There's a road going down the other side of this hill Há uma estrada que vai para o outro lado dessa colina Never forget where you've coming from Never forget where you've coming from Nunca se esqueça de onde você vem Never pretend that it's all real Never pretend that it's all real Nunca finja que está tudo real Someday soon this will all be someone else's dream Someday soon this will all be someone else's dream Algum dia em breve tudo isto vai ser o sonho de alguém Been safe from the arms of disappointment for so long Been safe from the arms of disappointment for so long Sido salvo das armas de decepção por tanto tempo Feel each day we've come too far Feel each day we've come too far Sinta-se a cada dia que vim de muito longe Yet each day seems to make much more Yet each day seems to make much more No entanto, a cada dia parece fazer muito mais Sure is good to be here Sure is good to be here Claro que é bom estar aqui I understand the meaning of "I can't explain this I understand the meaning of "I can't explain this Eu entendo o significado de "Eu não posso explicar isso feeling" feeling" Sentimento " Now it feels so unreal Now it feels so unreal Agora parece tão irreal At night I see the hand that reminds meof the stand I At night I see the hand that reminds meof the stand I À noite, vejo a mão que lembra a posição que eu make make Fazer The fact of reality The fact of reality O fato da realidade (chorus) (chorus) (refrão) We've come so far, and we've reached so high We've come so far, and we've reached so high Nós viemos de tão longe, e chegamos tão alto And we've looked each day and night in the eye And we've looked each day and night in the eye E nós olhamos cada dia e de noite no olho And we're still so young and we hope for more And we're still so young and we hope for more E nós ainda somos tão jovens, e esperamos por mais But remember this But remember this Mas lembre-se We're not invincible, we're not invincible - no We're not invincible, we're not invincible - no Nós não somos invencíveis, nós não somos invencíveis - não We're only people, we're only people We're only people, we're only people Nós somos apenas pessoas, somos apenas pessoas Hey we're not invincible, we're not invincible Hey we're not invincible, we're not invincible Ei, nós não somos invencíveis, nós não somos invencíveis So again I'll tell you So again I'll tell you Então, novamente eu vou lhe dizer

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Pixie Lott Ouvir