Yes, I can be such a humble man Yes, I can be such a humble man Sim, eu posso ser um homem tão humilde And can I make you understand And can I make you understand E eu posso fazer você entender You're a part of me that I must set free when the moment comes You're a part of me that I must set free when the moment comes Você é uma parte de mim que devo libertar quando o momento chegar So what's the use of playing give and take when neither one of us can win? So what's the use of playing give and take when neither one of us can win? Então para que serve o jogo dá e toma quando nenhum de nós pode ganhar? It's going on too long and I'm not that strong as I used to be It's going on too long and I'm not that strong as I used to be Está indo longe demais e não sou tão forte como costumava ser And every time that I leave you alone And every time that I leave you alone E cada vez que deixo você sozinha There's a chance you will be gone There's a chance you will be gone Há uma chance de você ir embora Ooh, I feel so cold when I walk through that door Ooh, I feel so cold when I walk through that door Oh, sinto-me tão frio quando passo por essa porta Then you say what I've always known Then you say what I've always known Então você diz o que eu sempre soube I will be waiting, every single day I will be waiting, every single day Eu estarei esperando, cada dia I can't believe I heard you say I can't believe I heard you say Eu não posso acreditar que ouvi você dizer I will be waiting, every single day to be in your arms I will be waiting, every single day to be in your arms Eu estarei esperando, cada dia para estar nos seus braços I will be waiting, waiting by the phone I will be waiting, waiting by the phone Eu estarei esperando, esperarei ao telefone How could I leave you on your own? How could I leave you on your own? Como podia deixá-la sozinha? I will be waiting, every single day and into the night I will be waiting, every single day and into the night Eu estarei esperando, cada dia e durante a noite Although you laugh I swore I heard a cry Although you laugh I swore I heard a cry Apesar do seu riso, jurei ouvir um choro And though it's hidden by your smile And though it's hidden by your smile E embora esteja escondido pelo seu sorriso I've wrong before and I'm not quite sure what you really mean I've wrong before and I'm not quite sure what you really mean Eu errei antes e eu não estou seguro sobre o que você realmente significa So many ways to be hurting inside So many ways to be hurting inside Tantos meios de estar machucado por dentro And the pain keeps us awake And the pain keeps us awake E a dor mantém-nos acordados Oh, I want to know if it's all in my mind Oh, I want to know if it's all in my mind Oh, eu quero saber se está tudo na minha mente Did I make the same mistake? Did I make the same mistake? Eu cometi o mesmo erro? I will be waiting, every single day I will be waiting, every single day Eu estarei esperando, cada dia I can't believe I heard you say I can't believe I heard you say Eu não posso acreditar que ouvi você dizer I will be waiting, every single day to be in your arms I will be waiting, every single day to be in your arms Eu estarei esperando, cada dia para estar nos seus braços I will be waiting, waiting by the phone I will be waiting, waiting by the phone Eu estarei esperando, esperarei ao telefone How could I leave you on your own? How could I leave you on your own? Como podia deixá-la sozinha? I will be waiting, every single day I will be waiting, every single day Eu estarei esperando, cada dia And into the night, this restless night And into the night, this restless night E durante a noite, esta noite inquieta Ooh, do you forgive me? Ooh, do you forgive me? Oh, você me perdoa? I don't need to hear you cry I don't need to hear you cry Eu não preciso te ouvi chorar And you don't need my alibi And you don't need my alibi E você não precisa do meu álibi And every time that I leave you alone And every time that I leave you alone E cada vez que deixo você sozinha There's a chance you will be gone There's a chance you will be gone Há uma chance de você ir embora Ooh, I feel so cold when I walk through that door Ooh, I feel so cold when I walk through that door Oh, sinto-me tão frio quando passo por essa porta Then you say what I've always known Then you say what I've always known Então você diz o que eu sempre soube I will be waiting, every single day I will be waiting, every single day Eu estarei esperando, cada dia I can't believe I heard you say I can't believe I heard you say Eu não posso acreditar que ouvi você dizer I will be waiting, every single day to be in your arms I will be waiting, every single day to be in your arms Eu estarei esperando, cada dia para estar nos seus braços I will be waiting, waiting by the phone I will be waiting, waiting by the phone Eu estarei esperando, esperarei ao telefone How could I leave you on your own? How could I leave you on your own? Como podia deixá-la sozinha? I will be waiting, every single day and into the night I will be waiting, every single day and into the night Eu estarei esperando, cada dia e durante a noite I want to be good to you I want to be good to you Quero ser bom pra você Oooo, every time when the words all falling from my pen Oooo, every time when the words all falling from my pen Oooo, toda vez que as palavras saem da minha caneta I know that it's just not true I know that it's just not true Eu sei que simplesmente não é verdade Oooo, every time that you fake it Oooo, every time that you fake it Oooo, cada vez que você finge Can I be what you want me to be? Can I be what you want me to be? Eu posso ser o que você quer que eu seja? Oooo, every heart is a home for any boy or girl Oooo, every heart is a home for any boy or girl Oooo, cada coração é um lar para qualquer menino ou menina I swore I heard you cry, oh, left on your own I swore I heard you cry, oh, left on your own Eu juro que ouvi seu choro, oh, deixada sozinha Oooo, anybody can make it Oooo, anybody can make it Oooo, qualquer um pode fazer isso