I found a way I found a way Eu achei um caminho To keep a lot of pretty features all the same To keep a lot of pretty features all the same Para manter muitas características bonitas iguais Here at my side Here at my side Aqui do meu lado You keep me warm with inspirations I can't hide You keep me warm with inspirations I can't hide Você me mantém morno com inspirações que não consigo esconder I want to stay I want to stay Eu quero ficar But the pressures got me believing in all of the lies so I'm But the pressures got me believing in all of the lies so I'm Mas as pressões deixaram-me acreditanto em todas as mentiras então Left with nothing but anguish – and your photograph Left with nothing but anguish – and your photograph Sou deixado com nada além de angústia - e sua fotografia I can pretend I can pretend Eu posso fingir But then the feeling gets the best of me, my friend But then the feeling gets the best of me, my friend Mas então o sentimento pega o melhor de mim, meu amigo It's kind of strange It's kind of strange É meio estranho To be so full of imperfections we can't change To be so full of imperfections we can't change Estar tão cheio de imperfeições que não podemos mudá-las Mmmm, I wanna stay Mmmm, I wanna stay Mmmm, eu quero ficar But it's just too late though I contemplate my goodbyes and I But it's just too late though I contemplate my goodbyes and I Mas já está tão tarde apesar de eu contemplar minhas despedidas Seal it off in a letter - with your Seal it off in a letter - with your e eu selo-a com uma carta - com seus Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your Olhos sorridentes aqui numa fotografia, sim, tudo que eu tenho são seus Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies – oh I Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies – oh I Olhos sorridentes aqui numa fotografia, e eles estão me dizendo mentiras - oh Eu Might be a sinner, might be no saint Might be a sinner, might be no saint Posso ser um pecador, posso ser nenhum santo But the winds of change have delivered me to my fate But the winds of change have delivered me to my fate Mas os ventos da mudança entregaram-me ao meu destino I need more than a memory, and your photograph I need more than a memory, and your photograph Eu preciso mais que uma memória, e sua fotografia We both depend We both depend Nós dois dependemos Upon the one to understand and comprehend Upon the one to understand and comprehend No outro pra entender e compreender And though I've tried And though I've tried E apesar de eu ter tentado I've got to leave with just an ounce left of my pride I've got to leave with just an ounce left of my pride Eu tenho que sair apenas com uma onça do meu orgulho Yeah, you ought to know Yeah, you ought to know Sim, você precisa saber That I'm only human and only you can deny that I That I'm only human and only you can deny that I Que sou apenas um humano e só você pode negar que eu Needed more than a reason – And your Needed more than a reason – And your Preciso mais de um motivo - E seus Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your Olhos sorridentes aqui numa fotografia, sim, tudo que eu tenho são seus Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies – oh I Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies – oh I Olhos sorridentes aqui numa fotografia, e eles estão me dizendo mentiras - oh Eu Might be a sinner, might be no saint Might be a sinner, might be no saint Posso ser um pecador, posso ser nenhum santo But the winds of change have delivered me to my fate But the winds of change have delivered me to my fate Mas os ventos da mudança entregaram-me ao meu destino I need more than a memory, and your photograph I need more than a memory, and your photograph Eu preciso mais que uma memória, e sua fotografia And your photograph, your photograph And your photograph, your photograph E sua fotografia, e sua fotografia I've tried to make it, I've tried to fight I've tried to make it, I've tried to fight Eu tentei fazer isso, eu tentei lutar But the things that you do, well it's just not right But the things that you do, well it's just not right Mas as coisas que você faz, bem, apenas não são certas If I could turn back the hands of time would it matter? No… If I could turn back the hands of time would it matter? No… Se eu pudesse virar para trás as mãos do tempo, isso importaria? Não... Smiling eyes here on a photograph Smiling eyes here on a photograph Olhos sorridentes aqui numa fotografia, Smiling eyes here on a photograph Smiling eyes here on a photograph Olhos sorridentes aqui numa fotografia, Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your Olhos sorridentes aqui numa fotografia, sim, tudo que eu tenho são seus Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies – oh I Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies – oh I Olhos sorridentes aqui numa fotografia, e eles estão me dizendo mentiras - oh Eu Might be a sinner, might be no saint Might be a sinner, might be no saint Posso ser um pecador, posso ser nenhum santo But the winds of change have delivered me to my fate But the winds of change have delivered me to my fate Mas os ventos da mudança entregaram-me ao meu destino I need more than a memory I need more than a memory Eu preciso mais que uma memória.