×

Flesh Mechanic

Carne Mecánico

He tries to embrace her He tries to embrace her Se trata de abrazar a su She wants him to race her She wants him to race her Ella le quiere a su carrera He needs a laser He needs a laser Él necesita un láser To get it through her skull To get it through her skull Para obtener a través de su cráneo (Means and lies and hatreds)? (Means and lies and hatreds)? (Medios y mentiras y odios)? Tears that fall in sequence Tears that fall in sequence Las lágrimas que caen en la secuencia Cold caress Cold caress Fría caricia Imprints Imprints Impresiones Conversation growing dull Conversation growing dull Conversación crecimiento aburrido Says he's a poet Says he's a poet Dice que es un poeta Loudly protoazoan Loudly protoazoan Fuerte protoazoan And he kisses ass for free And he kisses ass for free Y besa culo gratis I took a vow of silence I took a vow of silence Me dio un voto de silencio When he tries to talk to me When he tries to talk to me Cuando se trata de hablar conmigo I just turn on the tv I just turn on the tv Acabo de encender la TV He tries to impress her He tries to impress her Se trata de impresionar a su Mentally undress her Mentally undress her Mentalmente desnudarla It takes more to possess her It takes more to possess her Se necesita algo más que poseerla But in his pocket lies a hole But in his pocket lies a hole Pero en el bolsillo se encuentra un agujero He's got a thousand talents He's got a thousand talents Tiene mil talentos Charisma by the bagful Charisma by the bagful Carisma de la bolsa Aristocratic parents Aristocratic parents Aristocráticos padres A rebel with a heart of gold A rebel with a heart of gold Un rebelde con un corazón de oro Says he's a poet Says he's a poet Dice que es un poeta This time he's gonna blow it This time he's gonna blow it Esta vez va a soplar 'Cause he's dancing with his ego 'Cause he's dancing with his ego Porque se puso a bailar con su ego I took a vow of silence I took a vow of silence Me dio un voto de silencio When he reads his words to me When he reads his words to me Cuando él dice las palabras que me I swallow words like a I swallow words like a Me trago las palabras como un Placebo Placebo Placebo He's strutting with your flesh mechanic He's strutting with your flesh mechanic Él se pavonea con su mecánico carne Gets him in a panic Gets him in a panic Obtiene él en un pánico He's wasting time He's wasting time Está perdiendo el tiempo 'Cause everybody is a star 'Cause everybody is a star "Porque todo el mundo es una estrella In his eyes In his eyes En sus ojos Careful not to give your favours Careful not to give your favours Cuidado de no darle a su favor To your lonesome fucked-up neighbours To your lonesome fucked-up neighbours Para sus vecinos solitario jodido I had one who sent me her heart I had one who sent me her heart Tuve que me ha enviado su corazón In a tupperware container In a tupperware container En un recipiente Tupperware All the movies in my head All the movies in my head Todas las películas en mi cabeza They flicker with my bleeding heart They flicker with my bleeding heart Que parpadean con mi corazón sangrante A careless slipping of the tongue A careless slipping of the tongue Un descuido el deslizamiento de la lengua On just another private part On just another private part En cualquier otro sector privado Blatant search for Blatant search for Flagrante de la búsqueda de Stoned affection Stoned affection Afecto Empedrado Fights the lust that Fights the lust that Las luchas de los deseos que Breeds infection Breeds infection Razas de infección Meet me at the Meet me at the Nos vemos en el Intersection Intersection Intersección Don't forget your Don't forget your No se olvide de su Fuel injection Fuel injection Inyección de combustible He's strutting with your flesh mechanic He's strutting with your flesh mechanic Él se pavonea con su mecánico carne Gets him in a panic Gets him in a panic Obtiene él en un pánico He's wasting time He's wasting time Está perdiendo el tiempo 'Cause everybody is a star 'Cause everybody is a star "Porque todo el mundo es una estrella In his eyes In his eyes En sus ojos You think this love is bona fide You think this love is bona fide ¿Crees que este amor es de buena fe You're being taken for a ride You're being taken for a ride Te van a sacar a pasear Wrap your lip around your head Wrap your lip around your head Envuelve tus labios alrededor de su cabeza And slowly blow yourself away And slowly blow yourself away Y poco a poco a ti mismo golpe de distancia

Composição: Brian Molko/Stefan Olsdal/Robert Schultzberg





Mais tocadas

Ouvir Placebo Ouvir