×

Breakdown

Breakdown

I've seen a man cry. I've seen a man cry. Yo he visto llorar a un hombre. I've seen a man shoutout, I've seen a man shoutout, He visto un Shoutout hombre, Afraid losing the woman he loves. Afraid losing the woman he loves. Miedo de perder a la mujer que ama. I've seen a woman lying I've seen a woman lying He visto a una mujer acostada To her man flat out, To her man flat out, A su hombre al máximo, 'bout who she's been with 'bout who she's been with 'combate que ella ha estado con And where she was. And where she was. Y dónde estaba. I've seen 'em both fight, I've seen 'em both fight, Yo he visto 'em tanto luchar, And try to figure it out. And try to figure it out. Y tratar de entenderlo. This fight isn't going anywhere This fight isn't going anywhere Esta lucha no va a ninguna parte I've seen a child's eyes I've seen a child's eyes He visto los ojos de un niño Watching his parents freak out. Watching his parents freak out. Viendo a sus padres Freak Out. I know they see him but they just don't care. I know they see him but they just don't care. Sé que verlo, pero simplemente no me importa. It won't stop if they don't stop yelling. It won't stop if they don't stop yelling. No se detendrá si no deja de gritar. It's not the way of working your problems out. It's not the way of working your problems out. No es la forma de trabajar fuera de sus problemas. I can't stand being around this yelling I can't stand being around this yelling No soporto estar en torno a esta gritando So i'm finding my way out. So i'm finding my way out. Así que me estoy encontrando el camino de salida. I'm gonna drive and never ever slow down. I'm gonna drive and never ever slow down. Voy a conducir y nunca jamás lento. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. Packing my things and getting out of this town. Packing my things and getting out of this town. Empaque mis cosas y salir de esta ciudad. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. I've seen a childs eyes. I've seen a childs eyes. He visto a los ojos del niño. I've seen him living in doubt. I've seen him living in doubt. Lo he visto que viven en la duda. Not ever knowing what it's like to be in love. Not ever knowing what it's like to be in love. No saber nunca lo que es estar enamorado. I've seen his friends try I've seen his friends try He visto a sus amigos tratan Just to help him get out. Just to help him get out. Sólo para ayudarlo a salir. He never told them what the problem really was. He never told them what the problem really was. Nunca les dijo lo que el problema era en realidad. I've seen a suicide. I've seen a suicide. He visto a un suicidio. He couldn't figure it out. He couldn't figure it out. No podía entenderlo. He blamed himself because they couldn't get along. He blamed himself because they couldn't get along. Se culpó a sí mismo porque no podían llevarse bien. I've seen his parents eyes I've seen his parents eyes He visto los ojos de sus padres Trying to figure it out. Trying to figure it out. Tratando de averiguarlo. Where did our baby go and what went wrong? Where did our baby go and what went wrong? ¿Dónde nuestro bebé ir y qué salió mal? It won't stop if they don't stop yelling It won't stop if they don't stop yelling No se detendrá si no deja de gritar It's not the way of working your problems out. It's not the way of working your problems out. No es la forma de trabajar fuera de sus problemas. I can't stand being around this yelling I can't stand being around this yelling No soporto estar en torno a esta gritando So i'm finding my way out. So i'm finding my way out. Así que me estoy encontrando el camino de salida. I'm gonna drive and never ever slow down. I'm gonna drive and never ever slow down. Voy a conducir y nunca jamás lento. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. Packing my things and getting out of this town. Packing my things and getting out of this town. Empaque mis cosas y salir de esta ciudad. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. Hold it inside until i break down. Hold it inside until i break down. Mantenga en el interior hasta que se descomponen. Not gonna try until i break down. Not gonna try until i break down. No va a intentar hasta que se descomponen. Say my goodbyes until i break down. Say my goodbyes until i break down. Despedirme hasta que se descomponen. (baby c'mon) (baby c'mon) (c'mon baby) I'm gonna drive and never ever slow down. I'm gonna drive and never ever slow down. Voy a conducir y nunca jamás lento. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. Packing my things and getting out of this town. Packing my things and getting out of this town. Empaque mis cosas y salir de esta ciudad. I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. [x2] [x2] [x2] I'm gonna drive until i break down. I'm gonna drive until i break down. Voy a conducir hasta que se descomponen. Hold it inside until i break down. Hold it inside until i break down. Mantenga en el interior hasta que se descomponen.

Composição: Tom Higgenson





Mais tocadas

Ouvir Plain White T's Ouvir