×
Original Corrigir

It Wouldn't Have Made Any Difference

Não faria diferença

Oh girl Oh girl Oh garota I've been waiting such a long, long time, to tell you what is on my mind I've been waiting such a long, long time, to tell you what is on my mind Eu estive esperando tanto, muito tempo, para te dizer o que está em minha mente I thought our love was meant to be but you didn't I thought our love was meant to be but you didn't Eu pensei que nosso amor era para ser, mas você não And now it just comes down to this And now it just comes down to this E agora tudo se resume a isso Do you remember the last time I said (last time I said) Do you remember the last time I said (last time I said) Você se lembra da última vez que eu disse (última vez que eu disse) If I ever thought of lying If I ever thought of lying Se eu já pensei em mentir I'd rather think of dying instead? I'd rather think of dying instead? Prefiro pensar em morrer em vez disso? And maybe you remember And maybe you remember E talvez você se lembre The last time you called me The last time you called me A última vez que você me ligou To say we were through (say we were through) To say we were through (say we were through) Para dizer que terminamos (diga que terminamos) How it took a million tears How it took a million tears Como levou um milhão de lágrimas Just to prove they all were for you Just to prove they all were for you Apenas para provar que todos eram para você But those days are through But those days are through Mas esses dias acabaram 'Cause it couldn't have made any difference 'Cause it couldn't have made any difference Porque não poderia ter feito nenhuma diferença If you loved me, how could you love me? If you loved me, how could you love me? Se você me amasse, como poderia me amar? When it wouldn't really make any difference When it wouldn't really make any difference Quando isso realmente não faria qualquer diferença If you really loved me, you just didn't love me If you really loved me, you just didn't love me Se você realmente me amava, você simplesmente não me amava I know of hundreds of times I could be I know of hundreds of times I could be Eu sei de centenas de vezes que eu poderia ser In the most unfaithful arms that you always picture me In the most unfaithful arms that you always picture me Nos braços mais infiéis que você sempre me imagina And maybe you remember that And maybe you remember that E talvez você se lembre disso Though I can't always show proof I was true Though I can't always show proof I was true Embora eu nem sempre possa provar que eu era verdade No one else could change my mind No one else could change my mind Ninguém mais poderia mudar minha mente Or stop me coming home to you Or stop me coming home to you Ou me pare de voltar para casa para você 'Cause those days are through 'Cause those days are through Porque esses dias acabaram 'Cause it couldn't have made any difference 'Cause it couldn't have made any difference Porque não poderia ter feito nenhuma diferença If you loved me, how could you love me? If you loved me, how could you love me? Se você me amasse, como poderia me amar? When it wouldn't really make any difference When it wouldn't really make any difference Quando isso realmente não faria qualquer diferença If you really loved me, you just didn't love me If you really loved me, you just didn't love me Se você realmente me amava, você simplesmente não me amava Enough to believe me (enough to believe me) Enough to believe me (enough to believe me) O suficiente para acreditar em mim (o suficiente para acreditar em mim) Enough not to leave me (enough not to leave me) Enough not to leave me (enough not to leave me) O suficiente para não me deixar (o suficiente para não me deixar) Enough not to look for a reason to be unhappy with me Enough not to look for a reason to be unhappy with me O suficiente para não procurar uma razão para estar infeliz comigo And make me regret ever wanting you And make me regret ever wanting you E me faça me arrepender de querer você But those days are through But those days are through Mas esses dias acabaram 'Cause it couldn't have made any difference 'Cause it couldn't have made any difference Porque não poderia ter feito nenhuma diferença If you loved me, how could you love me? If you loved me, how could you love me? Se você me amasse, como poderia me amar? When it wouldn't really make any difference When it wouldn't really make any difference Quando isso realmente não faria qualquer diferença If you really loved me, you just didn't love me If you really loved me, you just didn't love me Se você realmente me amava, você simplesmente não me amava So it wouldn't really make any difference So it wouldn't really make any difference Então não faria diferença If you loved me, how could you love me? If you loved me, how could you love me? Se você me amasse, como poderia me amar? Well it wouldn't really make any difference Well it wouldn't really make any difference Bem, isso realmente não faria qualquer diferença If you really loved me, you just didn't love me If you really loved me, you just didn't love me Se você realmente me amava, você simplesmente não me amava Say, it couldn't have made (couldn't have made) Say, it couldn't have made (couldn't have made) Diga, não poderia ter feito (não poderia ter feito) Couldn't have, wouldn't have made (no) Couldn't have, wouldn't have made (no) Não poderia, não teria feito (não) Say, it couldn't have made (wouldn't have made) Say, it couldn't have made (wouldn't have made) Diga, não poderia ter feito (não teria feito) Couldn't have, wouldn't have made (any difference) Couldn't have, wouldn't have made (any difference) Não poderia, não teria feito (qualquer diferença) Say, it couldn't have made (couldn't have made) Say, it couldn't have made (couldn't have made) Diga, não poderia ter feito (não poderia ter feito) Couldn't have, wouldn't have made (no) Couldn't have, wouldn't have made (no) Não poderia, não teria feito (não) Say, it couldn't have made (wouldn't have made) Say, it couldn't have made (wouldn't have made) Diga, não poderia ter feito (não teria feito) Couldn't have, wouldn't have made Couldn't have, wouldn't have made Não poderia, não teria feito Couldn't have made any difference Couldn't have made any difference Não poderia ter feito diferença It couldn't made any difference, no no, no no It couldn't made any difference, no no, no no Não poderia fazer diferença, não, não, não, não Porque não poderia ter feito nenhuma diferença 'Cause it couldn't have made any difference 'Cause it couldn't have made any difference Se você me amou If you loved me If you loved me

Composição: Todd Rundgren





Mais tocadas

Ouvir Planet Patrol Ouvir