She's a pretty girl She's a pretty girl Ela é uma garota bonita She's always falling down She's always falling down Ela está sempre desapontando I think I just fell in love with her I think I just fell in love with her Acho que me apaixonei por ela But she will never remember, remember But she will never remember, remember Mas ela nunca vai se lembrar, lembrar And I can always find her And I can always find her E eu sempre posso achá-la At the bottom of a plastic cup At the bottom of a plastic cup No fundo de um copo de plástico Drowning in drunk's sincerity Drowning in drunk's sincerity Afundando em sinceridade de bêbado A sad and lonely girl A sad and lonely girl Uma garota triste e sozinha Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Baby, come on Baby, come on Vamos, amor Isn't there something familiar about me Isn't there something familiar about me Há algo familiar a meu respeito? The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out, baby Quit crying your eyes out, baby Pare de chorar, amor And she said: And she said: E ela disse I think we're running out of alcohol I think we're running out of alcohol Acho que estamos ficando sem álcool Tonight I hate this fucking town Tonight I hate this fucking town Hoje odeio essa maldita cidade And all my best friends will be the death of me And all my best friends will be the death of me Os meus melhores amigos serão a causa de minha morte And they will never remember, remember And they will never remember, remember E eles nuca se lembrarão, lembrarão So please take me far away So please take me far away Então, por favor, me leve para longe daqui Before I'm melt into the ground Before I'm melt into the ground Antes que eu derreta no chão And all my words get used against me And all my words get used against me E todas as minhas palavras sejam usadas contra mim A sad and lonely girl A sad and lonely girl Uma garota triste e sozinha Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Baby, come on Baby, come on Vamos, amor Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Há algo familiar a meu respeito? The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out, baby Quit crying your eyes out, baby Pare de chorar, amor Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Baby, come on Baby, come on Vamos, amor Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Há algo familiar a meu respeito? The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Há algo familiar a meu respeito? Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out, baby Quit crying your eyes out, baby Pare de chorar, amor