No attorneys No attorneys Sem advogados To plead my case To plead my case Para pleitear meu caso No orbits No orbits Sem órbitas To send me into outta space To send me into outta space Para me mandar para o espaço sideral And my fingers And my fingers E meus dedos Are bejeweled Are bejeweled Estão enfeitados With diamonds and gold With diamonds and gold Com diamantes e ouro But that ain't gonna help me now But that ain't gonna help me now Mas isso não vai me ajudar agora I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I disturb my town I disturb my town Eu perturbo a minha cidade I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade You think your right You think your right Você pensa que está certo But you were wrong But you were wrong Mas você estava errado You tried to take me You tried to take me Você tentou me levar But I knew all along But I knew all along Mas eu sabia o tempo todo You can take me You can take me Você pode me levar For a ride For a ride Para um passeio I'm not a fool out I'm not a fool out Não sou uma tola So you better run and hide So you better run and hide Então é melhor correr e se esconder I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu perturbo a minha cidade I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade If you see me coming If you see me coming Se você me vir chegando Down the street then Down the street then Descendo a rua You know it's time to You know it's time to Você sabe que é hora de Go (and you know it's time to go Go (and you know it's time to go Ir (e você sabe que é hora de ir cause here comes trouble) cause here comes trouble) Porque aí vem confusão) No attorneys No attorneys Sem advogados To plead my case To plead my case Para pleitear meu caso No orbits No orbits Sem órbitas To send me into outta space To send me into outta space Para me mandar para o espaço sideral And my fingers And my fingers E meus dedos Are bejeweled Are bejeweled Estão enfeitados With diamonds and gold With diamonds and gold Com diamantes e ouro But that ain't gonna help me now But that ain't gonna help me now Mas isso não vai me ajudar agora You think your right You think your right Você pensa que está certo But you were wrong But you were wrong Mas você estava errado You tried to take me You tried to take me Você tentou me levar But I knew all along But I knew all along Mas eu sabia o tempo todo You can take me You can take me Você pode me levar For a ride For a ride Para um passeio Cause I'm not a fool out Cause I'm not a fool out Não sou uma tola So you better run and hide So you better run and hide Então é melhor correr e se esconder I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I disturb my town I disturb my town Eu perturbo a minha cidade I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade So if you see me coming So if you see me coming Então se você me vir chegando Down the street then Down the street then Descendo a rua e You know it's time to You know it's time to Você sabe que é hora de Go (go-oh-oh, I got) Go (go-oh-oh, I got) Ir (ir-oh-oh, eu tenho) Trouble Trouble Encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu perturbo a minha cidade I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade Trouble Trouble Encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade I'm trouble I'm trouble Sou encrenca Yeah trouble now Yeah trouble now Sim, encrenca agora I'm trouble ya'll I'm trouble ya'll Sou encrenca, pessoal I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade I got trouble in my town I got trouble in my town Eu tenho problemas na minha cidade