×
Original Corrigir

Don't Mess With Me

Não mexa comigo

Sometimes I know there's nothing to say Sometimes I know there's nothing to say Às vezes eu sei que não há nada a dizer So do I pick up my puzzle and just walk away? So do I pick up my puzzle and just walk away? Então eu apanho meu quebra-cabeças e apenas vou embora? Do I follow my conscience? Do I follow my conscience? Eu sigo a minha consciência? Am I mock sincere? Am I mock sincere? Eu sou falsamente sincero? I don't know what I'm doing here I don't know what I'm doing here Eu não sei o que estou fazendo aqui I have a knack for perceiving things I have a knack for perceiving things Eu tenho um jeitinho para perceber as coisas I can see how it sounds I can see how it sounds Posso ver como isso soa I can feel how it sings I can feel how it sings Posso ver como isso canta When you paint me an image of who you are, When you paint me an image of who you are, Quando você pinta para mim uma imagem de quem você é, I know it's the best by far I know it's the best by far Eu sei que de longe é a melhor So, So, Então, Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it Não, não, não bagunçe meu cabelo, se tudo o que você faz é falsificá-lo Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it Não, não, não diga que você se importa, porque eu nunca poderia abalar isso. Don't, don't, don't mess with me Don't, don't, don't mess with me Não, não, não mexa comigo Don't, don't, don't mess with me Don't, don't, don't mess with me Não, não, não mexa comigo No point of view is enough to quell, No point of view is enough to quell, Nenhum ponto de vista é o suficiente para suprimir the rigors of passion in this world I dwell the rigors of passion in this world I dwell Os rigores da paixão neste mundo em que eu habito If I'm going to scale the highest wall, If I'm going to scale the highest wall, Se eu vou escalar a parede mais alta, I'm gonna give it my all I'm gonna give it my all Eu vou dar tudo de mim Riding along with this train of thought, Riding along with this train of thought, Andando junto com esse trem de conceito, I see everything, I find all I sought. I see everything, I find all I sought. Eu vejo tudo, eu encontro tudo o que busco. And I try to kick the habit of trying to reach And I try to kick the habit of trying to reach E eu tento acabar com o hábito de tentar alcançar But there's something I do beseech. But there's something I do beseech. Mas há algo que eu realmente suplico So please, So please, Então, por favor Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it Não, não, não bagunçe meu cabelo, se tudo o que você faz é falsificá-lo Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it Não, não, não diga que você se importa, porque eu nunca poderia abalar isso. Don't, don't, don't mess with me. Don't, don't, don't mess with me. Não, não, não mexa comigo Don't, don't, don't mess with me Don't, don't, don't mess with me Não, não, não mexa comigo I'll say it's not surprising I'll say it's not surprising Eu direi que não é uma surpresa You're sweet talking, mesmerizing, juicy and appetizing You're sweet talking, mesmerizing, juicy and appetizing Você fala docemente, encantadora, suculenta, apetitosa True True Verdade But will I need to get over you? But will I need to get over you? Mas eu vou precisar me recuperar de você? Feels like my sun is rising Feels like my sun is rising Sinto como se meu sol estivesse nascendo Tick, tick, tick, synchronizing, readjusting, organizing me Tick, tick, tick, synchronizing, readjusting, organizing me Tic, tic, tic, sincronizando, reajustando, me organizando. Is this fiction reality? Is this fiction reality? Isso é ficção realidade? Bless the uncompromising Bless the uncompromising Abençoe os determinados with no shame for advertising with no shame for advertising Sem vergonha de anunciar when my needs go through downsizing when my needs go through downsizing Quando minhas necessidades passam por miniaturização I need someone to pick up my beat I need someone to pick up my beat Eu preciso de alguém para apanhar minha batida My dreams need realizing My dreams need realizing Meus sonhos precisam ser realizados Candles on sugar icing Candles on sugar icing Velas sobre cobertura de açúcar Judgment and harmonizing, Judgment and harmonizing, Julgamento e harmonia or it'll end up like before or it'll end up like before Ou isso vai acabar como era antes Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it Não, não, não bagunçe meu cabelo, se tudo o que você faz é falsificá-lo Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it Não, não, não diga que você se importa, porque eu nunca poderia abalar isso. Don't, don't, don't mess with me Don't, don't, don't mess with me Não, não, não mexa comigo Don't, don't, don't mess with me Don't, don't, don't mess with me Não, não, não mexa comigo

Composição: Poets Of The Fall





Mais tocadas

Ouvir Poets Of The Fall Ouvir