×
Original Corrigir

Emmanuel, God With Us

Emanuel, Deus conosco

She lit a candle in a downtown cathedral She lit a candle in a downtown cathedral Ela acendeu uma vela em uma catedral do centro Quietly confessing, counting on a blessing Quietly confessing, counting on a blessing Silenciosamente confessando, contando com uma bênção She looked as if she had nowhere to go She looked as if she had nowhere to go Ela olhou como se ela tivesse para onde ir I could see her weeping I could see her weeping Eu podia vê-la chorando Hands together hoping you would hear... Hands together hoping you would hear... Mãos esperando que você iria ouvir ... This is the time of year This is the time of year Esta é a época do ano We hold our families near We hold our families near Sustentamos nossas famílias perto But god let us be a friend to the hurting But god let us be a friend to the hurting Mas Deus, sejamos um amigo para a doer Oh emmanuel, god with us Oh emmanuel, god with us Oh Emanuel, Deus conosco Spirit revealed in us Spirit revealed in us Espírito revelada em nós That we may be your hope to the world That we may be your hope to the world Que possamos ser a sua esperança ao mundo Oh emmanuel, god with us Oh emmanuel, god with us Oh Emanuel, Deus conosco With a light to break the darkness With a light to break the darkness Com uma luz para romper a escuridão That we may show your hope to the world That we may show your hope to the world Que possamos mostrar sua esperança ao mundo Emmanuel, god with us Emmanuel, god with us Emanuel, Deus conosco Be god in us Be god in us Ser Deus em nós I moved in closer just so i could see her face I moved in closer just so i could see her face Fui morar mais perto para que eu pudesse ver seu rosto Maybe she was a mother Maybe she was a mother Talvez ela era uma mãe Someone's only daughter Someone's only daughter A única filha de alguém Her silver hair shimmered like the snow Her silver hair shimmered like the snow Seu cabelo prateado brilhava como a neve Christmas bells were ringing Christmas bells were ringing Sinos de Natal estavam soando Now beside her kneeling i asked her name Now beside her kneeling i asked her name Agora, ajoelhado ao lado dela eu perguntei o nome dela (and she said) (and she said) (E ela disse) This was the time of year This was the time of year Esta foi a época do ano I had my family near I had my family near Eu tinha a minha família perto de But they've all gone and i have been so lonely But they've all gone and i have been so lonely Mas eles todos se foram e eu tenho sido tão solitário (chorus) (chorus) (Coro) So with my family that christmas day So with my family that christmas day Então, com minha família que no dia de Natal A girl of sixty years would laugh and play A girl of sixty years would laugh and play Uma menina de sessenta anos seria rir e brincar And as we watched her dance our eyes were full of tears... And as we watched her dance our eyes were full of tears... E como vimos a dança, os olhos estavam cheios de lágrimas ...






Mais tocadas

Ouvir Point Of Grace Ouvir