×
Original Corrigir

Angst Mary

Contra MAry

Child is born from the act of love Child is born from the act of love Criança nasce do ato de amor And woman dies from the act of love And woman dies from the act of love E a mulher morre a partir do ato de amor Something ain't right around here Something ain't right around here Algo não está certo por aqui Laugh at a man when he's alive Laugh at a man when he's alive Rir de um homem quando ele está vivo And then cry for him when he dies And then cry for him when he dies E depois chorar por ele quando ele morre Something ain't right around here Something ain't right around here Algo não está certo por aqui Still I dream of sex, still I dream of sex Still I dream of sex, still I dream of sex Ainda eu sonho com sexo, eu ainda sonho com sexo Maybe, baby, I don't belong around here Maybe, baby, I don't belong around here Talvez, querida, eu não pertenço aqui Maybe, baby, I don't fit in around here Maybe, baby, I don't fit in around here Talvez, querida, eu não me encaixo em torno de aqui Maybe I don't belong and things just got a way too clear Maybe I don't belong and things just got a way too clear Talvez eu não pertenço e as coisas só tem um jeito muito claro Generation lost in space Generation lost in space Geração perdida no espaço Blame it on the old rat race Blame it on the old rat race A culpa é da corrida de ratos velhos Something ain't right around here Something ain't right around here Algo não está certo por aqui Staring up at my ceiling fan Staring up at my ceiling fan Olhando para o meu ventilador de teto It go round and round, yes I am It go round and round, yes I am É dar voltas e voltas, sim, eu sou Wondering what I'm going to do tonight Wondering what I'm going to do tonight Querendo saber o que vou fazer hoje à noite Still I dream of you, still I dream of you Still I dream of you, still I dream of you Ainda sonho com você, eu ainda sonho com você Maybe, baby, I don't belong around here Maybe, baby, I don't belong around here Talvez, querida, eu não pertenço aqui Maybe I don't fit in, child I don't fit in around here Maybe I don't fit in, child I don't fit in around here Talvez eu não me encaixo em, criança Eu não caibo em torno de aqui Maybe I don't belong in things Maybe I don't belong in things Talvez eu não pertenço em coisas It got a way too hunh, hunh, hunh... It got a way too hunh, hunh, hunh... Ela tem um jeito muito hunh, hunh, hunh ... Will you be my girl tonight Will you be my girl tonight Você quer ser minha garota hoje à noite And can I walk along the beach and hold your hand softly And can I walk along the beach and hold your hand softly E eu posso caminhar pela praia e segurar a sua mão macia Mary opened up her arms and said come to me, come to me, come to me Mary opened up her arms and said come to me, come to me, come to me Maria abriu os braços e disse: Vinde a mim, venha para mim, venha para mim I'm still right here and it' all so clear I'm still right here and it' all so clear Eu ainda estou aqui e é tudo tão claro Something seems right around here Something seems right around here Algo parece certo por aqui I'm still right here and it all seems all so clear I'm still right here and it all seems all so clear Eu ainda estou aqui e tudo parece tudo tão claro Something seems right around round here Something seems right around round here Algo parece certo ao redor por aqui Now I dream of you, now I dream of you Now I dream of you, now I dream of you Agora eu sonho com você, agora eu sonho com você Baby, baby, I do belong right here Baby, baby, I do belong right here Baby, baby, eu não pertenço aqui Maybe, child, I do fit in around here Maybe, child, I do fit in around here Talvez, criança, eu me encaixo em torno de aqui Maybe I always fit in Maybe I always fit in Talvez eu sempre estão em My head was just a bit unclear My head was just a bit unclear Minha cabeça estava um pouco incerto

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Poison Ouvir