×
Original Corrigir

Strange

Estranho

I was heading down the highway I was heading down the highway Eu estava descendo a rodovia She's going my way She's going my way Ela está indo do meu jeito She climbed in, the next thing I knew She climbed in, the next thing I knew Ela subiu no, a próxima coisa que eu sabia We started laughing and smoking, We started laughing and smoking, Começamos a rir e fumo, We got to talking We got to talking Temos que falar Yeah, we'd both been hurt a time or two Yeah, we'd both been hurt a time or two Sim, nós dois foi ferido uma ou duas vezes I knew she didn't love me I knew she didn't love me Eu sabia que ela não me amava But I didn't think she'd want me, no But I didn't think she'd want me, no Mas eu não acho que ela me quer, não Right there she took me Right there she took me Bem ali, ela me levou Underneath that sun, we became one Underneath that sun, we became one Debaixo daquele sol, tornou-se um She said She said Ela disse Life's a little strange Life's a little strange A vida é um pouco estranho We all need a little strange sometimes We all need a little strange sometimes Todos nós precisamos de um pouco estranho, por vezes, I'm a little strange I'm a little strange Eu sou um pouco estranho A lot like you... A lot like you... Um pouco como você .... (Let's ride) (Let's ride) (Vamos andar) Halfway to Boston Halfway to Boston A meio caminho de Boston She turned down the radio She turned down the radio ela recusou o rádio Asked what I was looking for Asked what I was looking for Perguntado sobre o que eu estava procurando Then I looked in her eyes, Then I looked in her eyes, Então eu olhei nos olhos dela, For the first time I realized For the first time I realized pela primeira vez, percebi I really didn't know anymore I really didn't know anymore Eu realmente não sei mais Sometimes I think I want true love Sometimes I think I want true love Às vezes eu acho que quero um amor verdadeiro Most times I feel like there's no one Most times I feel like there's no one Na maioria das vezes eu sinto como se não houvesse uma But in the meantime hold me tight But in the meantime hold me tight Mas, entretanto, me abraça forte Things will be alright Things will be alright As coisas vão ficar bem I said... I said... Eu disse ... Life's a little strange Life's a little strange A vida é um pouco estranho We all need a little strange sometimes We all need a little strange sometimes Todos nós precisamos de um pouco estranho, por vezes, I'm a little strange I'm a little strange Eu sou um pouco estranho A lot like you... A lot like you... Um pouco como você .... (Let's ride) (Let's ride) (Vamos andar) Solo Solo sol I pulled along the highway I pulled along the highway Puxei ao longo da rodovia The time had come to go our way The time had come to go our way O tempo tinha vindo para o nosso caminho She took my hand, looked into my eyes She took my hand, looked into my eyes Ela pegou minha mão, olhou nos meus olhos And said "won't you hold me one more time" And said "won't you hold me one more time" e disse: "você não vai me segurar mais uma vez" She said... She said... Ela disse .... Life's a little strange Life's a little strange A vida é um pouco estranho We all need a little strange sometimes We all need a little strange sometimes Todos nós precisamos de um pouco estranho, por vezes, I'm a little strange a lot I'm a little strange a lot Estou um pouco muito estranho Oh baby, a lot like you... Oh baby, a lot like you... Oh baby, muito parecido com você ....

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Poison Ouvir