×
Original Corrigir

Deadwing

Asa morta

And something warm and soft just passed through here And something warm and soft just passed through here E algo quente e macio passou por aqui It took the precious things that I hold dearer It took the precious things that I hold dearer Pegou as coisas preciosas que guardo com mais carinho It rifled through the grey and disappeared It rifled through the grey and disappeared Vasculhou pelo cinza e desapareceu The creeping darkness makes the small hours clearer The creeping darkness makes the small hours clearer A escuridão rastejante deixa a madrugada mais clara Like a cancer scare Like a cancer scare Como o susto de um câncer In the dentist's chair In the dentist's chair Na cadeira do dentista Sucking in the air Sucking in the air Chupando no ar Wire across the stair Wire across the stair Fios pela escada Kicking down the door Kicking down the door Derrubando a porta At your local store At your local store Em sua loja local With the world at war With the world at war Com o mundo em guerra Voices through the floor Voices through the floor Vozes pelo chão Unexpected news Unexpected news Noticias inesperadas Wearing high heeled shoes Wearing high heeled shoes Vestindo sapatos de salto alto Blowing out the fuse Blowing out the fuse Arrebentando o fusível Paying all your dues Paying all your dues Pagando todas as dividas Deadwing lullaby Deadwing lullaby Canção da asa morta Like a fracture tied Like a fracture tied Como uma fratura amarrada It's a worthless lie It's a worthless lie É uma mentira inútil To the public eye To the public eye Para o olho publico I don't take waifs and strays back home with me I don't take waifs and strays back home with me Eu não pego crianças de rua e levo de volta para casa comigo My bleeding heart does not extend to charity My bleeding heart does not extend to charity Meu coração sangrando não se estende para a caridade Yes I'd have to say I like my privacy Yes I'd have to say I like my privacy Sim eu tenho que dizer que gosto da minha privacidade And did you know you're on closed circuit TV? So smile at me And did you know you're on closed circuit TV? So smile at me E você sabe que esta num circuito fechado de TV? Então sorria para mim And a dream you had And a dream you had E o sonho que você teve Of your mum and dad Of your mum and dad Do seu pai e da sua mãe On a beach somewhere On a beach somewhere Numa praia em algum lugar And the poison air And the poison air E o ar envenenado With the cancer threat With the cancer threat Com a ameaça de cançer In a cigarette In a cigarette Num cigarro Deadwing lullaby Deadwing lullaby Canção asa morta Find a place to hide Find a place to hide Ache um lugar para se esconder And from the yellow windows of the last train And from the yellow windows of the last train E da janela amarela do ultimo trem A spectre from the next life breathes his fog on the pane A spectre from the next life breathes his fog on the pane Um espectro da sua próxima vida respira nevoeiro no painel I look with you into the speeding black rain I look with you into the speeding black rain Eu olho com você numa rapida chuva negra Afraid to touch someone, afraid to ask her for her name Afraid to touch someone, afraid to ask her for her name Com medo de tocar alguem, com medo de perguntar o nome dela And in the morning when I find I have lost you And in the morning when I find I have lost you E pela manhã, quando eu acho que eu perdi você I throw a window open wide and step through I throw a window open wide and step through Eu joguei uma janela aberta e entrei






Mais tocadas

Ouvir Porcupine Tree Ouvir