tiny flame inside my hand tiny flame inside my hand Pequena chama dentro da minha mão A compromise I never planned A compromise I never planned Um compromisso eu nunca planejei Unravel out the finer strands Unravel out the finer strands Desvendar os mais finos os fios And I'm looking at a blank page now And I'm looking at a blank page now E eu estou olhando para uma pagina em branco agora Should I fill it up with words somehow? Should I fill it up with words somehow? Eu deveria de alguma forma preenche-la com palavras? I whispered something in her ear I whispered something in her ear Eu susurro alguma coisa em seu ouvido I bare my soul but she don't hear I bare my soul but she don't hear Eu mostro minha alma mas ela não ouve The scratching of a mellotron The scratching of a mellotron O arranhado de um Mellotron It always seemed to make her cry It always seemed to make her cry Parece sempre faze-la chorar Well maybe she remembers us Well maybe she remembers us Bom talvez ela se lembre de nós Collecting space up in the sky Collecting space up in the sky Coletando espaço no céu Nothing rises from my feet of clay, but it's OK Nothing rises from my feet of clay, but it's OK Nada sobe dos meus pés de barro, mas está tudo bem Red mist spreads across my fingertips, ardour slips Red mist spreads across my fingertips, ardour slips Propagação da nevoa vermelha pelos meus dedos, o ardor desliza I lay her gently on my clothes I lay her gently on my clothes Deito-a delicadamente em minhas roupas She will leave me yes I know She will leave me yes I know Ela vai me deixar sim eu sei And I'm looking at a blank page now And I'm looking at a blank page now E eu estou olhando para uma pagina em branco agora Should I fill it up with words somehow? Should I fill it up with words somehow? Eu deveria de alguma forma preenche-la com palavras? The scratching of a mellotron The scratching of a mellotron O arranhado de um Mellotron It always seemed to make her cry It always seemed to make her cry Parece sempre faze-la chorar Well maybe she remembers us Well maybe she remembers us Bom talvez ela se lembre de nós Collecting space up in the sky Collecting space up in the sky Coletando espaço no céu Nothing rises from my feet of clay, but it's OK Nothing rises from my feet of clay, but it's OK Nada sobe dos meus pés de barro, mas está tudo bem Red mist spreads across my fingertips, ardour slips Red mist spreads across my fingertips, ardour slips Propagação da nevoa vermelha pelos meus dedos, o ardor desliza Don't look at me with your mother's eyes or your killer smile Don't look at me with your mother's eyes or your killer smile Não me olhe com os olhos de sua mãe ou com seu sorrizo matador Sing a lullaby Sing a lullaby Cante uma cança de ninar Don't look back into black Don't look back into black Não olhe de volta no escuro Don't let the memory of sound drag you down Don't let the memory of sound drag you down Não deixe que a memoria de um som te arraste para baixo To end as friends so painful To end as friends so painful Para acabar como amigos tão doloros Don't look down Don't look down Não olhe para baixo Shut it down Shut it down Desligue