×
Original Corrigir

Time Flies

O tempo voa

I was born in '67 I was born in '67 Eu nasci em '67 The year of Sgt. Pepper The year of Sgt. Pepper O ano do Sgt. Pepper And Are You Experienced? And Are You Experienced? E você é experiente? Into a suburb of heaven Into a suburb of heaven Em um suburbio do paraíso Yeah, it should've been forever Yeah, it should've been forever Sim, isso deveria ser para sempre It all seems to make so much sense It all seems to make so much sense Isso tudo parece fazer muito sentido But after a while But after a while Mas depois de um tempo You realize time flies You realize time flies Você percebe que o tempo voa And the best thing that you can do And the best thing that you can do E a melhor coisa que você pode fazer Is take whatever comes to you Is take whatever comes to you É pegar o que vier para você 'Cause time flies 'Cause time flies Porque o tempo voa She said luck is all you make it She said luck is all you make it Ela disse sorte é tudo o que você faz You just reach out and take it You just reach out and take it Você tem apenas que sair e conquistar isso Now let's dance a while Now let's dance a while Agora vamos dançar por um tempo She said nothing ever happens She said nothing ever happens Ela disse nada vai acontecer If you don't make it happen If you don't make it happen Se você não fizer isso acontecer And if you can't laugh then smile And if you can't laugh then smile E se você não pode gargalhar apenas sorria But after a while But after a while Mas depois de um tempo You realize time flies You realize time flies Você percebe que o tempo voa And the best thing that you can do And the best thing that you can do E a melhor coisa que você pode fazer Is take whatever comes to you Is take whatever comes to you É pegar o que vier para você 'Cause time flies 'Cause time flies Porque o tempo voa And laughing under summer showers And laughing under summer showers E rir em baixo chuveiros no verão Is still the way I see you now Is still the way I see you now Ainda é a maneira que eu vejo você agora How does time break down How does time break down Como o tempo quebra With no marker, things slow down. With no marker, things slow down. Sem marcador, as coisas vão mais devagar. A conference of the strange A conference of the strange A conferencia de um estranho And your family is deranged And your family is deranged E sua familia é demente I could tell you what I'm thinking I could tell you what I'm thinking Eu podia te dizer o que penso While we sit here drinking While we sit here drinking Enquanto a gente senta e toma um drinque But I'm not sure where to start But I'm not sure where to start Mais não estou certo de onde começar You see there's something wrong here You see there's something wrong here Você vê que há algo de errado aqui I'm sorry if I'm not clear, I'm sorry if I'm not clear, Sinto muito se não sou muito claro, Can you stop smoking your cigar? Can you stop smoking your cigar? Você pode parar de fumar seu cigarro? But after a while But after a while Mas depois de um tempo You realize time flies You realize time flies Você percebe que o tempo voa And the best thing that you can do And the best thing that you can do E a melhor coisa que você pode fazer Is take whatever comes to you Is take whatever comes to you É pegar o que vier para você 'Cause time flies 'Cause time flies Porque o tempo voa And the coat your wore to Alton Towers And the coat your wore to Alton Towers E o casaco que você usou para Alton Towers It's still the way I see you now It's still the way I see you now Ainda é a maneira que eu vejo você agora

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Porcupine Tree Ouvir