×
Original Corrigir

Voyage 34 - Phase Ii

Voyage 34 - Fase II

The LSD trip is a pilgrimage far out beyond your normal mind, into that risky and revelatory territory which has been explored for thousands of years by mystics and visionary philosophers. The LSD trip is a pilgrimage far out beyond your normal mind, into that risky and revelatory territory which has been explored for thousands of years by mystics and visionary philosophers. A Viajem do LSD é uma peregrinação muito além da sua mente normal, naquele territorio de risco e revelador que tem sido explorados por milhares de anos por miticos e visionários filósofos. Well, I never think that when I'm 21, I'm 21- I think of tomorrow Well, I never think that when I'm 21, I'm 21- I think of tomorrow Bom, eu nunca penso que quando tenho 21, tenho 21- Eu penso no amanhã Or this minute... Or this minute... Ou nesse minuto... And hope there's a tomorrow, 'cause I don't like what's going on in the world. And hope there's a tomorrow, 'cause I don't like what's going on in the world. E espero ter um amanha, porque eu não gosto do que está acontecendo no mundo. I'm scared of that, more than drugs. I'm not afraid of them... I'm scared of that, more than drugs. I'm not afraid of them... Estou com medo disso, mais do que as drogas. Eu não tenho medo deles ... I'm just... I'm just scared you know? I'm just... I'm just scared you know? Eu só... Eu só estou assustado sabe? We're told that perhaps a million Americans, most of them young people, have made the LSD experience part of their lives. Is this a social menance and a cause for alarm? We're told that perhaps a million Americans, most of them young people, have made the LSD experience part of their lives. Is this a social menance and a cause for alarm? Nos avisamos que talvez um milão de americanos, a maioria deles jovens, tenham feito da experiencia com LSD parte de suas vidas. Isso seria algum disturbio social e uma causa para um alarme? I don't think so. I see nothing less than the speedy evolution of a new, indigenous religion. I don't think so. I see nothing less than the speedy evolution of a new, indigenous religion. Eu acho que não. Eu vejo nada mais do que a rapida evolução de uma nova, religião indigena. I'm just... I'm just scared you know? I'm just... I'm just scared you know? Eu só... Eu só estou assustado sabe? Everybody is... pretty uptight. Everybody is... pretty uptight. Todo mundo é...muito tenso. I'm just... I'm just scared... you know? I'm just... I'm just scared... you know? Eu só... Eu só estou assustado sabe? The LSD religionist knows; that the temple of worship is the human body, that the shrine must be located, not in a public place, but in the privacy of your own home, and that the congregation cannot extend beyond your family and your closest friends... The LSD religionist knows; that the temple of worship is the human body, that the shrine must be located, not in a public place, but in the privacy of your own home, and that the congregation cannot extend beyond your family and your closest friends... O religioso LSD sabe, que o templo de adoração é o corpo humano, que o santuário deve ser localizada, não em um lugar público, mas na privacidade da sua própria casa, e que a congregação não pode ir além de sua família e seus amigos mais próximos ... And then the paintings on the walls were dripping. You know...you could see the paint coming down like this, just like if somebody was hosing it off at the top and all the paint was running down onto the floor. And it was so pretty...they were running. Like they were melting! It was groovy... And then the paintings on the walls were dripping. You know...you could see the paint coming down like this, just like if somebody was hosing it off at the top and all the paint was running down onto the floor. And it was so pretty...they were running. Like they were melting! It was groovy... E então as pinturas nas paredes eram pingos. Você sabe ... você podia ver a pintura caindo assim, como se alguém estivesse esguichando em cima e toda a tinta escorria para o chão. E era tão bonito ... eles estavam correndo. Como eles estavam derretendo! Foi chocante... It was like a... it was like a massage. It was so... it was so groovy, you can't believe how groovy.. it wasn't just water hitting you, taking a shower, soap and out you go, you know, towel off: It was just... oh wow! You know it was like... it was like... it was like a caress. You know kind of... and you could really feel the hot and the cold. You could feel hot "hot" and cold "cold", you know and... and each little drop that came out was a different one, you know... it wasn't... I don't think the water must mix inside. It must come out hot and cold or something, 'cos you could feel hot cold hot cold all over you. It was really groovy. It was like a... it was like a massage. It was so... it was so groovy, you can't believe how groovy.. it wasn't just water hitting you, taking a shower, soap and out you go, you know, towel off: It was just... oh wow! You know it was like... it was like... it was like a caress. You know kind of... and you could really feel the hot and the cold. You could feel hot "hot" and cold "cold", you know and... and each little drop that came out was a different one, you know... it wasn't... I don't think the water must mix inside. It must come out hot and cold or something, 'cos you could feel hot cold hot cold all over you. It was really groovy. Era como... Era como uma massagem. Foi assim... Foi tão chocante, você não pode acreditar quão chocante foi... Não era só a água batendo em você, tomar uma ducha, sabonete e você sai, você sabe, fora da toalha: Foi apenas... oh wow! Você sabe como era... Era como se... Era como uma carícia. Você sabe que tipo de... E você pode realmente sentir o quente e o frio. Você pode se sentir quente "quente" e frio "frio", e você sabe ... e cada pequena gota que saiu foi uma diferente, você sabe... Não foi... Eu não acho que a água deve misturar dentro. Deve sair quente e fria ou algo assim, porque você poderia sentir quente e frio quente e frio em cima de você. Foi realmente chocante. I guess... it was... I guess the word for it is sensual... I guess... it was... I guess the word for it is sensual... Eu acho que... isso foi.... Eu acho que a palavra é sensual para isso... You know just... You know just... Você sabe apenas.... Your body just oh! It grooved! Your body just oh! It grooved! Seu corpo apenas oh! Chocante! For psychedelics are stimulators of ideas and feelings, For psychedelics are stimulators of ideas and feelings, Para psicodélicos são estimuladores de idéias e sentimentos, But generally these ideas and feelings would express themselves But generally these ideas and feelings would express themselves Mas geralmente essas ideia e sentimentos expressam por sí só Constructively rather than violently or destructively. Constructively rather than violently or destructively. Construtiva ao invés de violênta ou destrutiva. If it were possible during a riot to spray small doses If it were possible during a riot to spray small doses Se fosse possível, durante um motim pulverizar pequenas doses Of LSD from a helicopter into the air... Of LSD from a helicopter into the air... de LSD de um helicoptero no ar.... People would soon quieten... People would soon quieten... As pessoas iam se quietar logo Is this trip really necessary? Is this trip really necessary? Essa viajem é realmente necessária?

Composição: Steven Wilson





Mais tocadas

Ouvir Porcupine Tree Ouvir