×
Original Corrigir

Goodbyes (feat. Young Thug)

Despedidas (part. Young Thug)

[Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] Me and Kurt feel the same Me and Kurt feel the same Eu e Kurt Cobain sentimos o mesmo Too much pleasure is pain Too much pleasure is pain Muito prazer é dor My girl spites me in vain My girl spites me in vain Minha garota me perturba em vão All I do is complain All I do is complain Tudo que eu faço é reclamar She needs something to change She needs something to change Ela precisa de algo para mudar Need to take off the e-e-edge Need to take off the e-e-edge Precisa se afastar desse abismo So fuck it all tonight So fuck it all tonight Então foda-se tudo esta noite And don't tell me to shut up And don't tell me to shut up E não me mande calar a boca When you know you talk too much When you know you talk too much Quando você sabe que é você quem fala demais But you don't got shit to say (say) But you don't got shit to say (say) Mas você não tem merda alguma pra dizer (dizer) I want you out of my head I want you out of my head Eu quero que você saia da minha cabeça (cabeça) I want you out of my bedroom tonight (bedroom) I want you out of my bedroom tonight (bedroom) Eu quero você fora do meu quarto esta noite (quarto There's no way I could save you (save you) There's no way I could save you (save you) Não tem como eu te salvar (te salvar) 'Cause I need to be saved, too 'Cause I need to be saved, too Porque eu também preciso ser salvo I'm no good at goodbyes I'm no good at goodbyes Eu não sou bom em despedidas We're both actin' insane We're both actin' insane Ambos estamos agindo de forma insana But too stubborn to change But too stubborn to change Mas somos muito teimosos para mudar Now I'm drinkin' again Now I'm drinkin' again Agora estou bebendo de novo Eighty proof in my veins Eighty proof in my veins Oitenta por cento de álcool em minhas veias And my fingertips stained And my fingertips stained E meus dedos manchados Looking over the e-e-edge Looking over the e-e-edge Observando o precipício Don't fuck with me tonight Don't fuck with me tonight Não foda comigo esta noite Say you needed this heart, then you got it (got it) Say you needed this heart, then you got it (got it) Você disse que precisava deste coração, então agora você o tem (o tem) Turns out that it wasn't what you wanted (wanted) Turns out that it wasn't what you wanted (wanted) Acontece que não era o que você queria (queria) And we wouldn't let go and we lost it And we wouldn't let go and we lost it E nós não o deixaríamos ir e o perderíamos Now I'm a goner Now I'm a goner Agora eu sou um caso perdido I want you out of my head (head) I want you out of my head (head) Eu quero que você saia da minha cabeça (cabeça) I want you out of my bedroom tonight (bedroom) I want you out of my bedroom tonight (bedroom) Eu quero você fora do meu quarto esta noite (quarto) There's no way I could save you (save you) There's no way I could save you (save you) Não tem como eu te salvar (te salvar) 'Cause I need to be saved too (saved too) 'Cause I need to be saved too (saved too) Porque eu preciso ser salvo também (salvo também) I'm no good at goodbyes I'm no good at goodbyes Eu não sou bom em despedidas [Young Thug] [Young Thug] [Young Thug] I want you out of my life I want you out of my life Eu quero você fora da minha vida I want you back here tonight I want you back here tonight Eu quero você de volta aqui esta noite I'm tryna cut you, no knife I'm tryna cut you, no knife Estou tentando te machucar, sem armas I wanna slice ya and dice ya I wanna slice ya and dice ya Eu quero te picar em pedacinhos My argue possessive, ain't got you precise My argue possessive, ain't got you precise Meu argumento é possessivo, não tem precisão Can you not turn off the TV? I'm watchin' a fight Can you not turn off the TV? I'm watchin' a fight Você pode desligar a TV? Eu estou assistindo uma briga I flooded a garage, blue diamond, no shark I flooded a garage, blue diamond, no shark Eu inundei a garagem, minha querida, sem tubarões You're barbie life doll it's Nicki Minaj You're barbie life doll it's Nicki Minaj Você é como uma boneca Barbie, é como a Nicki Minaj You don't need a key to drive, your car on a charger You don't need a key to drive, your car on a charger Você não precisa de uma chave para dirigir, seu carro é turbinado I just wanna see the side, the one that's unbothered, yeah I just wanna see the side, the one that's unbothered, yeah Eu só quero ver por outro lado, por aquele que não está aflito, sim And I don't want you to ever go outside ('side) And I don't want you to ever go outside ('side) E eu não quero que você vá lá fora (fora) But I promise if they play, my niggas slidin' (slidin') But I promise if they play, my niggas slidin' (slidin') Eu prometo que se eles começarem a brincar, meus irmãos vão pra cima (vão pra cima) I'm fuckin' her and the tour bus still ridin' (ride in) I'm fuckin' her and the tour bus still ridin' (ride in) Eu estou acabando com ela, mas continuo seguindo (seguindo) [Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] I want you out of my head (head) I want you out of my head (head) Eu quero que você saia da minha cabeça (cabeça) I want you out of my bedroom tonight (bedroom) I want you out of my bedroom tonight (bedroom) Eu quero você fora do meu quarto esta noite (quarto) There's no way I could save you (save you) There's no way I could save you (save you) Não tem como eu te salvar (te salvar) 'Cause I need to be saved too (saved too) 'Cause I need to be saved too (saved too) Porque eu preciso ser salvo também (salvo também) I'm no good at goodbyes I'm no good at goodbyes Eu não sou bom em despedidas Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus I'm no good at goodbyes I'm no good at goodbyes Eu não sou bom em despedidas Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus I'm no good at goodbyes I'm no good at goodbyes Eu não sou bom em despedidas

Composição: Louis Bell/Valentin Leon Blavatnik/Jessica Foutz/Brian Lee/Austin Post/Billy Walsh/Jeffery Williams





Mais tocadas

Ouvir Post Malone Ouvir