Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela Mad at me, I think I know why Mad at me, I think I know why Louco comigo, acho que sei por que Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela In the jewelry store lookin' at shit you can't buy In the jewelry store lookin' at shit you can't buy Na joalheria, parece que não pode comprar Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela At the dealership trying to get a test drive At the dealership trying to get a test drive Na concessionária tentando obter uma unidade de teste Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela Mad as fuck when you see me ride by Mad as fuck when you see me ride by Louco por você quando você me vê cavalgar Everybody wanna talk shit on the internet Everybody wanna talk shit on the internet Todo mundo quer falar merda na internet But they ain't understand they see the work I put into it But they ain't understand they see the work I put into it Mas eles não entendem que vêem o trabalho que coloquei nisso I'm guessing all this bullshit just come with the benefits I'm guessing all this bullshit just come with the benefits Estou adivinhando toda essa besteira só vem com os benefícios 20 Years old, 20 carats my bezel heavy 20 Years old, 20 carats my bezel heavy 20 Anos, 20 quilates, meu bisel pesado Doors suicide they say a word in remembrance Doors suicide they say a word in remembrance O suicídio das portas diz uma lembrança And they just wanna see me fail but dawg I ain't havin' it And they just wanna see me fail but dawg I ain't havin' it E eles só querem me ver falhar, mas não sei. They wanna tear me down and tell you youngin' you can't handle it They wanna tear me down and tell you youngin' you can't handle it Eles querem me derrubar e dizer-lhe que você não consegue lidar com isso And I'm just here to tell em their shit never happenin' And I'm just here to tell em their shit never happenin' E eu estou apenas aqui para dizer a eles a sua merda nunca acontecendo And I just flew by in a drop-top porsche And I just flew by in a drop-top porsche E eu apenas voei em um porsche drop-top Givenchy swim shorts like I hopped out the pool Givenchy swim shorts like I hopped out the pool Givenchy shorts de natação como eu pulei fora da piscina Flu game post people callin' me the g.o.a.t Flu game post people callin' me the g.o.a.t O jogo da gripe afeta as pessoas que me chamam a cabra People gettin' heated shit my rollie still cold People gettin' heated shit my rollie still cold As pessoas ficaram com cólicas aquecidas, minha roda ainda está gelada Aye-ye-ye Aye-ye-ye Aye-ye-ye I got cha-ay-ay-ange I got cha-ay-ay-ange Eu tenho cha-ay-ay-ange Why you even lookin'? You ain't pay-ay-in' Why you even lookin'? You ain't pay-ay-in' Por que você olha mesmo? Você não é pay-ay-in ' I'm still loyal what the fuck is ya'll sayin'? I'm still loyal what the fuck is ya'll sayin'? Eu ainda sou leal, e você vai dizer? Even though my song stuck in your bitch brain Even though my song stuck in your bitch brain Embora minha música estivesse presa no seu cérebro da cadela Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela Mad at me, I think I know why Mad at me, I think I know why Louco comigo, acho que sei por que Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela In the jewelry store lookin' at shit you can't buy In the jewelry store lookin' at shit you can't buy Na joalheria, parece que não pode comprar Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela At the dealership tryin to get a test drive At the dealership tryin to get a test drive Na concessionária tentando obter uma unidade de teste Homie you's a window shopper Homie you's a window shopper Homie, você é um comprador de janela Mad as fuck when you see me ride by Mad as fuck when you see me ride by Louco por você quando você me vê cavalgar Everybody wanna talk shit on the internet Everybody wanna talk shit on the internet Todo mundo quer falar merda na internet But they ain't understand they see the work I put into it But they ain't understand they see the work I put into it Mas eles não entendem que vêem o trabalho que coloquei nisso I'm guessing all this bullshit just come with the benefits I'm guessing all this bullshit just come with the benefits Estou adivinhando toda essa besteira só vem com os benefícios 20 Years old, 20 carats my bezel heavy 20 Years old, 20 carats my bezel heavy 20 Anos, 20 quilates, meu bisel pesado Door's suicide they say a word they remember it Door's suicide they say a word they remember it O suicídio da porta eles dizem uma palavra que eles lembram disso And they just wanna see me fail but dawg I ain't havin' it And they just wanna see me fail but dawg I ain't havin' it E eles só querem me ver falhar, mas não sei. They wanna tear me down and tell you youngin' you can't handle it They wanna tear me down and tell you youngin' you can't handle it Eles querem me derrubar e dizer-lhe que você não consegue lidar com isso And I'm just here to tell em their shit never happenin' And I'm just here to tell em their shit never happenin' E eu estou apenas aqui para dizer a eles a sua merda nunca acontecendo And I just flew by in a drop-top porsche And I just flew by in a drop-top porsche E eu apenas voei em um porsche drop-top Givenchy swim shorts like I hopped out the pool Givenchy swim shorts like I hopped out the pool Givenchy shorts de natação como eu pulei fora da piscina Flu game post people callin' me the g.o.a.t Flu game post people callin' me the g.o.a.t O jogo da gripe afeta as pessoas que me chamam a cabra People gettin' heated shit my rollie still cold People gettin' heated shit my rollie still cold As pessoas ficaram com cólicas aquecidas, minha roda ainda está gelada Aye-ye-ye Aye-ye-ye Aye-ye-ye I got cha-ay-ay-ange I got cha-ay-ay-ange Eu tenho cha-ay-ay-ange Why you even lookin'? You ain't pay-ay-in' Why you even lookin'? You ain't pay-ay-in' Por que você olha mesmo? Você não é pay-ay-in ' I'm still loyal what the fuck is ya'll sayin'? I'm still loyal what the fuck is ya'll sayin'? Eu ainda sou leal, e você vai dizer? Even though my song stuck in your bitch brain Even though my song stuck in your bitch brain Embora minha música estivesse presa no seu cérebro da cadela