×
Original Corrigir

Something Real

Algo Real

Give me something I can feel Give me something I can feel Dê-me algo que eu possa sentir Light a cigarette just so I can breathe Light a cigarette just so I can breathe Acenda um cigarro só para que eu possa respirar Give me something, something real (yeah) Give me something, something real (yeah) Me dê algo, algo real (sim) Seven hundred feet off the coast of Greece Seven hundred feet off the coast of Greece Setecentos pés ao largo da costa da Grécia Give me something I can feel Give me something I can feel Dê-me algo que eu possa sentir No reservation, pull up twenty deep No reservation, pull up twenty deep Sem reservas, suba vinte de profundidade Give me something, something real (yeah) Give me something, something real (yeah) Me dê algo, algo real (sim) I would trade it all just to be at peace I would trade it all just to be at peace Eu trocaria tudo só para ficar em paz Stop, the gear's too high, this is overload Stop, the gear's too high, this is overload Pare, a marcha está muito alta, isso é sobrecarga And no matter what car is sittin' outside, it's a lonely road And no matter what car is sittin' outside, it's a lonely road E não importa qual carro esteja parado lá fora, é uma estrada solitária It's a double-edged sword, cutting off ties with the ones I know It's a double-edged sword, cutting off ties with the ones I know É uma faca de dois gumes, cortando os laços com os que eu conheço So tell me how the fuck am I still alive? It's a miracle So tell me how the fuck am I still alive? It's a miracle Então me diga como diabos eu ainda estou vivo? É um milagre And I can't believe, ran through a B at Louis V And I can't believe, ran through a B at Louis V E eu não posso acreditar, passei por um B em Louis V It's what I need right now (oh) It's what I need right now (oh) É o que eu preciso agora (oh) It's just mo-ney, at the gates of hell, no vip It's just mo-ney, at the gates of hell, no vip É só dinheiro, às portas do inferno, sem vip Everybody waits in line Everybody waits in line Todo mundo espera na fila So give me something I can feel So give me something I can feel Então me dê algo que eu possa sentir 720 S and 750V 720 S and 750V 720S e 750V Give me something, something real Give me something, something real Dê-me algo, algo real I was in Maldives sippin' burgundy I was in Maldives sippin' burgundy Eu estava nas Maldivas bebendo Borgonha Give me something I can feel Give me something I can feel Dê-me algo que eu possa sentir Prada on my dick, Prada on my sleeves Prada on my dick, Prada on my sleeves Prada no meu pau, Prada nas minhas mangas Give me something, something real Give me something, something real Dê-me algo, algo real I could play that pussy like it's für elise I could play that pussy like it's für elise eu poderia jogar essa buceta como se fosse für elise I got real habits I got real habits Eu tenho hábitos reais I'm a snow mobile addict I'm a snow mobile addict Eu sou um viciado em snowmobile Teal patek Teal patek Teal patek Steel when I feel panic Steel when I feel panic Aço quando sinto pânico Throw a mil at it Throw a mil at it Jogue um milhão nele Problem throw a pill at it Problem throw a pill at it Problema jogue uma pílula nele Still at it Still at it Ainda nisso Sign another deal addict Sign another deal addict Assine outro viciado em acordo And I can't believe, everybody gets to drink for free And I can't believe, everybody gets to drink for free E eu não posso acreditar, todo mundo pode beber de graça So give me one more round (oh) So give me one more round (oh) Então me dê mais uma rodada (oh) No cover fee, at the gates of hell, no vip No cover fee, at the gates of hell, no vip Sem taxa de cobertura, às portas do inferno, sem vip Everybody waits in line Everybody waits in line Todo mundo espera na fila So give me something I can feel So give me something I can feel Então me dê algo que eu possa sentir Light a cigarette just so I can breathe Light a cigarette just so I can breathe Acenda um cigarro só para que eu possa respirar Give me something, something real (yeah) Give me something, something real (yeah) Me dê algo, algo real (sim) How much psilocybin can a human eat? How much psilocybin can a human eat? Quanta psilocibina um humano pode comer? Give me something I can feel Give me something I can feel Dê-me algo que eu possa sentir Whiskey, lullaby just to fall asleep Whiskey, lullaby just to fall asleep Uísque, canção de ninar só para adormecer Give me something, something real (yeah) Give me something, something real (yeah) Me dê algo, algo real (sim) And it's what I want, it ain't what I need And it's what I want, it ain't what I need E é o que eu quero, não é o que eu preciso Give me something I can feel Give me something I can feel Dê-me algo que eu possa sentir Got everything, guess I'm hard to please Got everything, guess I'm hard to please Tenho tudo, acho que sou difícil de agradar Give me something, something real (yeah) Give me something, something real (yeah) Me dê algo, algo real (sim) I would trade my life just to be at peace I would trade my life just to be at peace Eu trocaria minha vida apenas para estar em paz Give me something I can feel Give me something I can feel Dê-me algo que eu possa sentir Give me something, something real Give me something, something real Dê-me algo, algo real

Composição: Post Malone, Louis Bell, ?watt, Billy Walsh





Mais tocadas

Ouvir Post Malone Ouvir