×
Original Corrigir

Harlequin

Arlequim

Harlequin came at night Harlequin came at night Arlequim chegou à noite Bowing to the ghosts of freedom square Bowing to the ghosts of freedom square Cumprimentando os fantasmas da praça da liberdade Stretching a silver rope Stretching a silver rope Esticando uma corda de prata Jester of frozen minds Jester of frozen minds O bobo da corte de ideias congeladas And everyone of us And everyone of us E cada um de nós Junkees and ghosts of freedom square Junkees and ghosts of freedom square Viciados e fantasmas da praça da liberdade Spoke through his waving hands Spoke through his waving hands Falamos através de gestos Wept on his brother face Wept on his brother face Choramos na face de seus irmãos Wispered through painted lips Wispered through painted lips Sussurramos por entre os lábios pintados Rusty phrases forgotten lines Rusty phrases forgotten lines Frases roucas de linhas esquecidas Thinking of arrows lost Thinking of arrows lost Pensamentos de flechas perdidas Shooting them past the pain Shooting them past the pain Atirando-lhes o passado de dor And everyone of us And everyone of us E cada um de nós Losers and lost and underdogs Losers and lost and underdogs Derrotados, vencidos e oprimidos Just scraps of our younger minds Just scraps of our younger minds Apenas fragmentos de nossas mentes mais jovens We danced all around the square We danced all around the square Dançamos todos ao redor da praça Jumped to his see-through horn Jumped to his see-through horn Saltamos para vê-los através do chifre Screaming shouting forgotten lines Screaming shouting forgotten lines Gritando aos brados linhas esquecidas Shooting our rage again Shooting our rage again Disparando nossa raiva novamente Like arrows far past the pain Like arrows far past the pain Como flechas muito além da dor And when the dogs fast arrived And when the dogs fast arrived E quando os cães chegaram rápido Baying across the town Baying across the town Uivando por toda cidade We were there We were there Nós estávamos lá All of us All of us Todos nós A million harlequins A million harlequins Um milhão de arlequins And the town And the town E a cidade Bloomed alive Bloomed alive Floresceu viva Like a beautiful night fair Like a beautiful night fair Como uma bela noite serena And we were there And we were there E nós estávamos lá All of us All of us Todos nós To be the rite of many ... To be the rite of many ... Para ser o ritual de muitos...






Mais tocadas

Ouvir Premiata Forneria Marconi Ouvir