×
Original Corrigir

More Of You

Mais de você

So it goes without saying that I'm hooked on you. So it goes without saying that I'm hooked on you. Por isso, é preciso dizer que eu sou viciado em você. And by now I'm out of my mind with this self abuse. And by now I'm out of my mind with this self abuse. E agora eu estou fora da minha mente com este abuso self. I guess I shoulda looked out for myself I guess that I coulda found someone else. I guess I shoulda looked out for myself I guess that I coulda found someone else. Eu acho que eu deveria ter olhado para fora para mim eu acho que eu poderia ter encontrado outra pessoa. But I never met anyone who's lovin made me so damn crazy. But I never met anyone who's lovin made me so damn crazy. Mas eu nunca conheci ninguém que está amando me fez tão maldito louco. (Chorus) (Chorus) (Refrão) Every little thing that you do, Every little thing that you do, Cada coisinha que você faz, every single word you say, every single word you say, cada palavra que você diz, every time you're lookin away you got me beggin for more of you, more of you. every time you're lookin away you got me beggin for more of you, more of you. cada vez que você está procurando longe você me começam para mais de você, mais de você. Every time i'm ready to go, Every time i'm ready to go, Toda vez que eu estou pronto para ir, every time I think I'm back in control, every time I think I'm back in control, cada vez que eu acho que eu estou de volta no controle, something gets ahold of my soul and I'll be beggin for more of you, something gets ahold of my soul and I'll be beggin for more of you, algo se ahold da minha alma e eu estarei começam para mais de você, more of you. more of you. mais de você. I'm beggin for more of you. I'm beggin for more of you. Eu estou implorando para mais de você. I'm beggin for more of you. I'm beggin for more of you. Eu estou implorando para mais de você. You're a door I cant close when I'm runnin late, You're a door I cant close when I'm runnin late, Você está uma porta Eu não posso fechar quando eu estou correndo tarde, when I see you I know that I'm temping fate. when I see you I know that I'm temping fate. quando eu vejo você Eu sei que eu sou de trabalho temporário destino. I guess that I should move on with my life cuz the state that I'm in is just not right. I guess that I should move on with my life cuz the state that I'm in is just not right. Eu acho que eu deveria seguir em frente com minha vida Porque o estado em que estou não é apenas direito. And I never met anyone who's lovin made me so damn crazy. And I never met anyone who's lovin made me so damn crazy. E eu nunca encontrei alguém que está amando me fez tão maldito louco. (Chorus) (Chorus) (Refrão) Every little thing that you do, Every little thing that you do, Cada coisinha que você faz, every single word you say, every single word you say, cada palavra que você diz, every time you're lookin away you got me beggin for more of you, more of you. every time you're lookin away you got me beggin for more of you, more of you. cada vez que você está procurando longe você me começam para mais de você, mais de você. Every time i'm ready to go, Every time i'm ready to go, Toda vez que eu estou pronto para ir, every time I think I'm back in control, every time I think I'm back in control, cada vez que eu acho que eu estou de volta no controle, something gets ahold of my soul and I'll be beggin for more of you, something gets ahold of my soul and I'll be beggin for more of you, algo se ahold da minha alma e eu estarei começam para mais de você, more of you. more of you. mais de você. I'm beggin for more of you. I'm beggin for more of you. Eu estou implorando para mais de você. I'm beggin for more of you. I'm beggin for more of you. Eu estou implorando para mais de você. Now I dont know where to go. Now I dont know where to go. Agora eu não sei para onde ir. Should I put an end to this show. Should I put an end to this show. Devo colocar um fim a este show. But its out of my hands cuz I'm at your command. But its out of my hands cuz I'm at your command. Mas o seu fora de minhas mãos porque eu estou ao seu comando. So what else can I do but get some more of you. So what else can I do but get some more of you. Então, o que mais posso fazer, mas pegar mais um pouco de você. (Chorus) (Chorus) (Refrão) Every little thing that you do, Every little thing that you do, Cada coisinha que você faz, every single word you say, every single word you say, cada palavra que você diz, every time you're lookin away you got me beggin for more of you, more of you. every time you're lookin away you got me beggin for more of you, more of you. cada vez que você está procurando longe você me começam para mais de você, mais de você. Every time i'm ready to go, Every time i'm ready to go, Toda vez que eu estou pronto para ir, every time I think I'm back in control, every time I think I'm back in control, cada vez que eu acho que eu estou de volta no controle, something gets ahold of my soul and I'll be beggin for more of you, something gets ahold of my soul and I'll be beggin for more of you, algo se ahold da minha alma e eu estarei começam para mais de você, more of you. more of you. mais de você. I'm beggin for more of you. I'm beggin for more of you. Eu estou implorando para mais de você. I'm beggin for more of you. I'm beggin for more of you. Eu estou implorando para mais de você.






Mais tocadas

Ouvir Pretty Little Liars Ouvir