In a deep sleep I fell In a deep sleep I fell Em um sono profundo eu caí And the music starts 2 swell And the music starts 2 swell E a música começa ao longe One of my ribs He took and it shall be One of my ribs He took and it shall be Uma de minhas costelas Ele pegou para isto Bone of my bones (bone of my bones) Bone of my bones (bone of my bones) Osso de meus ossos (osso de meu ossos) And God created woman And God created woman E Deus criou a mulher And we were naked and did not care And we were naked and did not care E nós estivemos nus e não nos importamos There's a time 2 take and a time 2 share There's a time 2 take and a time 2 share Há um tempo para tomar e um tempo para compartilhar 2 in love, all around and all aware 2 in love, all around and all aware Para amar, completo e todo atento Flesh of my flesh (flesh of my flesh) Flesh of my flesh (flesh of my flesh) Carne de minha carne (carne de minha carne) And God created woman And God created woman E Deus criou a mulher Temptation sweet and so much (sweet and so much) Temptation sweet and so much (sweet and so much) Doce de tentação e muito mais (doce e muito mais) Surely die if neither one of us shall ye touch (shall ye touch) Surely die if neither one of us shall ye touch (shall ye touch) Seguramente morreria se nenhum um nós nos tocássemos (não nos tocássemos) Then again we could die from the rush (rush) Then again we could die from the rush (rush) Então outra vez nós podíamos morrer rapidamente (rapidamente) Heart of my heart (heart of my heart) Heart of my heart (heart of my heart) Coração de meu coração (coração de meu coração) And God created woman (woman) And God created woman (woman) E Deus criou a mulher (mulher) Woman Woman Mulher My-my-my-my-my-my woman My-my-my-my-my-my woman Minha-minha-minha-minha-minha-minha mulher In my darkest hour I find In my darkest hour I find Em minha hora mais escura eu encontro Many serpents who have lied (lied) Many serpents who have lied (lied) Muitas serpentes que tem mentido (mentido) Given half the chance still I'd run 2 your side (run 2 your side) Given half the chance still I'd run 2 your side (run 2 your side) Dada uma meia escolha de ainda correr para seu lado (correr para seu lado) Love of my love (love of my love) Love of my love (love of my love) Amor do meu amor (amor do meu amor) And God created woman (woman) And God created woman (woman) E Deus criou a mulher (mulher) And if I never see u again And if I never see u again E se eu nunca ver você outra vez It's alright 4 I am guilty of no sin It's alright 4 I am guilty of no sin Está tudo bem para mim pois sou não tenho culpa do pecado They can have u, I'll have your love in the end They can have u, I'll have your love in the end Eles podem ter você, eu terei seu amor no fim Soul of my soul (soul of my soul) Soul of my soul (soul of my soul) Alma da minha alma (alma da minha alma) And God created woman And God created woman E Deus criou a mulher (God created woman) (God created woman) (Deus criou a mulher) (God created woman) (woman) (God created woman) (woman) (Deus criou a mulher) (mulher) Flesh of my flesh Flesh of my flesh Carne de minha carne (God created woman) (soul) (God created woman) (soul) (Deus criou a mulher) (alma) (God created, God created woman) (God created, God created woman) (Deus criou, Deus criou a mulher) (God created, God created woman) (God created, God created woman) (Deus criou, Deus criou a mulher) (God created woman) (God created woman) (Deus criou a mulher)