×
Original Corrigir

Goodbye

Adeus

Last night when I left U fast asleeping Last night when I left U fast asleeping Ontem à noite quando deixei você adormecer rápido I should have contemplated suicide I should have contemplated suicide Eu deveria teria contemplar suicídio 4 the smile upon your face that's well worth keeping 4 the smile upon your face that's well worth keeping Pelo sorriso em seu rosto que é mérito bem guardado By morning - smears 4 every tear U cry By morning - smears 4 every tear U cry Pela manhã ? para enxugar toda lágrima que você chora I could manage a week or 2 without those kisses I could manage a week or 2 without those kisses Eu podia administrar uma semana ou duas sem aqueles beijos It'd be hard, but something tells me I could try It'd be hard, but something tells me I could try Isto seria difícil, mas alguma coisa me diz que eu poderia tentar CHORUS: CHORUS: Refrão: 4 that matter, whatever 2 make U reconsider 4 that matter, whatever 2 make U reconsider Por aquela questão, qualquer uma que para fazer você reconsiderar Is there truth when U make love 2 a lie? Is there truth when U make love 2 a lie? Isto é verdade, quando você está fazendo amor também mente? Excuse me, but is this really goodbye? Excuse me, but is this really goodbye? Desculpe-me, mas isto é realmente adeus? Why'd I ever let U in this morning? Why'd I ever let U in this morning? Por que eu tive que deixar você nesta manhã? Why'd I let U come inside my door? Why'd I let U come inside my door? Por que eu tive que deixar você dentro de minha porta? I should have known without that smile adorning I should have known without that smile adorning Eu deveria saber sem que sorrio adorável Your face - a kiss was not what U came 4 Your face - a kiss was not what U came 4 Seu rosto - um beijo que você não veio buscar That's when your hand reached out 2 touch me gently That's when your hand reached out 2 touch me gently Que quando sua mão alcança para me tocar gentilmente At least that's how it happened in my mind At least that's how it happened in my mind Ao menos isto aconteceu em minha mente CHORUS CHORUS Refrão Can't begin 2 understand how I think about U (Everything) Can't begin 2 understand how I think about U (Everything) Não posso começar a compreender como eu penso em você (tudo) Everything I wanna do, I cannot do without U Everything I wanna do, I cannot do without U Tudo que quero fazer, eu não posso dispensar você However wrong U want - I'll be However wrong U want - I'll be Entretanto é errado o que você quer - Eu serei Just please (please) don't leave (Don't leave) Just please (please) don't leave (Don't leave) Apenas por favor (por favor) não parta (não parta) If it means this life without U, baby If it means this life without U, baby Se isto é metade desta vida sem você, baby I swear I'll spend it on my knees I swear I'll spend it on my knees Eu juro, eu gastarei isto em meus joelhos Excuse me, but is this really goodbye? Excuse me, but is this really goodbye? Desculpe me, mas isto é realmente adeus? Last night when I left U I was so sure Last night when I left U I was so sure Ontem à noite quando te deixei e estive assim seguro We'd be 2gether 4ever and 4 days We'd be 2gether 4ever and 4 days Nós tínhamos estado juntos para sempre e por dias And now my shade of blue couldn't get no bluer And now my shade of blue couldn't get no bluer E agora minha sombra triste não podia ter mais nenhuma tristeza I don't even know what I did 2 make U go away I don't even know what I did 2 make U go away Eu não sei até mesmo o que fiz para fazer você ir embora I could possibly stage a front and play the cool one (Cool one) I could possibly stage a front and play the cool one (Cool one) Eu possivelmente podia estar um passo na frente e tocar um frio (um frio) Heart in my hand tryin' 2 hold back every cry Heart in my hand tryin' 2 hold back every cry Coração em minha mão tentando impedir todo o choro But who would applaud me when it's U, my one and only But who would applaud me when it's U, my one and only Mas que poderia me aplaudir quando isto é você, meu e único Who ever gave me a good reason not 2 die Who ever gave me a good reason not 2 die Que sempre me deu uma boa razão para não morrer Excuse me, but is this really¡­ (Goodbye) Excuse me, but is this really¡­ (Goodbye) Desculpe-me, mas isto é realmente? (Adeus) Excuse me, but is this really¡­ (Goodbye) Excuse me, but is this really¡­ (Goodbye) Desculpe-me, mas isto é realmente? (Adeus) Excuse me, but is this really goodbye? Excuse me, but is this really goodbye? Desculpe-me, mas isto é realmente adeus? (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye Adeus, adeus (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) Goodbye (Goodbye) Goodbye (Goodbye) Adeus (Adeus)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Prince Ouvir