×
Original Corrigir

Papa

Papai

There was 1 September day that Papa worked 2 hard There was 1 September day that Papa worked 2 hard Foi em um dia de setembro em que o papai trabalhou duro First he crucified every dandelion out in the yard First he crucified every dandelion out in the yard Primeiro ele esmagou todos os dentes de leão no jardim Then he screamed at baby twice 4 throwin' rocks at passin' cars Then he screamed at baby twice 4 throwin' rocks at passin' cars Então ele gritou duas vezes para o garoto por estar atirando pedras nos carros que passavam Baby didn't listen, so like a priceless work of art Baby didn't listen, so like a priceless work of art O garoto não escutou, então como uma obra de arte sem preço He got snatched by his Papa who then opened up the closet door He got snatched by his Papa who then opened up the closet door Ele foi agarrado brutalmente pelo seu pai, que abriu a porta do armário And pushed the four-year-old down, onto the closet floor And pushed the four-year-old down, onto the closet floor E empurrou aquela criança de apenas 4 anos para dentro do armário Baby cried "I'm sorry, I won't do it no more" Baby cried "I'm sorry, I won't do it no more" A criança gritou: ?Desculpe, eu não vou fazer mais? Papa said "Yeah, I know, that's what this here's 4" Papa said "Yeah, I know, that's what this here's 4" O pai respondeu: ?Eu sei, é pra isso que serve este armário? Smack! Smack! Smack! Ooh Papa... Ooh Papa... ohh papai... Smack! Smack! Smack! Smack! Smack! smack! Ooh Papa...Papa... Ooh Papa...Papa... ohh papai... Papai... Smack! Smack! Smack! Ooh Papa... Ooh Papa... Ohh papai... Smack! Smack! Smack! Smack! Smack! Smack! Ooh Papa...Papa... Ooh Papa...Papa... ohh papai... Papai... As the door closes, baby starts 2 cry As the door closes, baby starts 2 cry Assim que a porta é fechada,a criança começa a chorar "Please don't lock me up again, without a reason why" "Please don't lock me up again, without a reason why" ?por favor, não me tranque aqui de novo, sem motivos? Papa just went outside and pointed a shotgun up in the sky Papa just went outside and pointed a shotgun up in the sky O pai apenas saiu para fora de casa e apontou uma pistola para o céu He said "How come I don't love my woman?" He said "How come I don't love my woman?" Ele disse: ?como assim eu não amo a minha mulher?? Then he took aim and died Then he took aim and died Então ele se suicidou Boom! Boom! Boom! Papa... Papa... papa...i Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! boom! Papa...Papa Papa...Papa papa ...papai Boom! Boom! Boom! Papa... Papa... papai... Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! boom! Papa...Papa... Papa...Papa... papai... papai... Don't abuse children, or else they turn out like me Don't abuse children, or else they turn out like me Não abusem das crianças ou então elas vão se tornar no que eu me tornei Fair 2 partly crazy, deep down we're all the same Fair 2 partly crazy, deep down we're all the same Justiça seja feita. No fundo somos todos os mesmos Every single 1 of us knows some kind of pain Every single 1 of us knows some kind of pain Cada um de nós conhece algum tipo de dor In the middle of all that's crazy, this 1 fact still remains In the middle of all that's crazy, this 1 fact still remains No meio de toda esta loucura, este fato ainda permanece If u love somebody, your life won't be in vain If u love somebody, your life won't be in vain Mas se você amar alguém, sua vida não será em vão And there's always a rainbow, at the end of every rain And there's always a rainbow, at the end of every rain E existe sempre um arco-íris no fim de cada tempestade

Composição: Prince





Mais tocadas

Ouvir Prince Ouvir