×
Original Corrigir

The Greatest Romance Ever Sold

O maior romance sempre vendido

The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido So what do U know, U and me So what do U know, U and me Assim que faz você sabe, você e eu Finally face 2 face Finally face 2 face Finalmente frente a frente Checking each other up and down Checking each other up and down Checando mutuamente de cima abaixo In all of the obvious places In all of the obvious places Não menos do que nos lugares óbvios Was there ever a reason 4 us 2 be apart? Was there ever a reason 4 us 2 be apart? Existia sempre uma razão para que nós estivéssemos à parte? The air that fills up this room says, "not hardly" The air that fills up this room says, "not hardly" O ar que ocupa este quarto diz, "não, dificilmente" So this is where U end, and U and I begin ... So this is where U end, and U and I begin ... Então isto é onde você termina, e você e Eu começamos... (That¡®s where U and I, U and I begin) (That¡®s where U and I, U and I begin) (que é onde você e eu, você e eu começamos) The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido Baby, baby Baby, baby Baby, baby Now your mind is open Now your mind is open Agora sua mente está aberta 2 poetry seldom heard 2 poetry seldom heard Para poesia raramente ouvidas Ur heart has never been broken Ur heart has never been broken Seu coração nunca será quebrado Until U¡¯ve heard these words: Until U¡¯ve heard these words: Até você tem escutado essas palavras: "Your body was designed 2 respond 2 mine "Your body was designed 2 respond 2 mine "Seu corpo foi projetado responder ao meu In spite of your desire 2 mold me" In spite of your desire 2 mold me" No espírito de seu desejo para me moldar" And in the middle of it all - And in the middle of it all - E no meio disto todo - We kiss and like rain (like rain) we fall into ... We kiss and like rain (like rain) we fall into ... Nos beijamos, como a chuva e (como a chuva) nós caímos dentro ... The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido Oh, I know U can feel me,know that U can dance Oh, I know U can feel me,know that U can dance Oh, Eu sei você pode me sentir, sei que você pode dançar But what do you know about the greatest romance? But what do you know about the greatest romance? Mas que faz você saber sobre o maior romance? Not what U think, but what U believe Not what U think, but what U believe Não que você ache, mas que você acredite What was the real reason that Adam never left Eve? What was the real reason that Adam never left Eve? Que foi a razão real que Adão nunca deixou Eva? And if the truth sounds like a memory And if the truth sounds like a memory E se os sons de verdade são como uma memória Then U know it was meant to be (meant 2 be), meant 2 be Then U know it was meant to be (meant 2 be), meant 2 be Então você sabe que isto pretendia ser (pretendia ser), pretendia ser Leave your inhibitions behind come on, come on, and see Leave your inhibitions behind come on, come on, and see Deixe suas inibições de lado e venha, venha, e veja So this is where U end (this is where U end) So this is where U end (this is where U end) Então isto é onde você termina (isto é onde você termina) And U and I begin ... (U-hu) And U and I begin ... (U-hu) E você e eu começamos ... (você-hu) The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido I know U can feel, I know that U can dance I know U can feel, I know that U can dance Oh, Eu sei você pode me sentir, sei que você pode dançar But what do you know about the greatest romance? But what do you know about the greatest romance? Mas que faz você saber sobre o maior romance? (The greatest romance ...) (The greatest romance ...) (o maior romance...) Not what U think, but what U believe Not what U think, but what U believe Não que você ache, mas que você acredite Can U tell me the reason (reason) that Adam never left Eve? Can U tell me the reason (reason) that Adam never left Eve? Você pode dizer a razão (razão) pela qual Adão nunca deixou Eva? (The greatest (greatest) romance (romance) ...) (The greatest (greatest) romance (romance) ...) (o maior (maior) romance (romance)...) Listen 2 me Listen 2 me Me escute (... that¡¯s ever been sold) (... that¡¯s ever been sold) (...que será sempre vendido) U brought me U brought me Você me trouxe The grapes from the vine, yes U did The grapes from the vine, yes U did As uvas da vinha, sim você fez (The greatest romance ...) (The greatest romance ...) (o maior romance ...) Can I talk 2 U Can I talk 2 U Eu posso falar para você (... that¡¯s ever been sold) (... that¡¯s ever been sold) (...que será sempre vendido) Listen Listen Escute U help me 2 remember the secrets of time U help me 2 remember the secrets of time Você me ajudou a recordar os segredos do tempo And U - U - U, U offer me your love, your love, your love And U - U - U, U offer me your love, your love, your love E você - você - você, você me oferece seu amor, seu amor, seu amor So divine So divine Assim divino And in return, girl, in return I will surrender And in return, girl, in return I will surrender E em volta, garota, em volta eu me entregarei Oh yeah, I will surrender, oh yes, I will Oh yeah, I will surrender, oh yes, I will Oh yeah, me entregarei, oh sim, Eu vou The greatest romance that¡¯s ever been sold The greatest romance that¡¯s ever been sold O maior romance que será sempre vendido

Composição: Eve Jeffers/Prince





Mais tocadas

Ouvir Prince Ouvir