×
Original Corrigir

Jupiter (Or Somewhere Out There)

Jupiter (Ou Qualquer Lugar Lá Fora)

You feel me. You feel me. Você me sente. Feel with me. Feel with me. Sinta comigo. You see me. You see me. Você me vê. See with me. See with me. Veja comigo. Feel the waves and I'll be the wave. Feel the waves and I'll be the wave. Sinta as ondas e será uma delas. Feel the waves and I'll be the wave. Feel the waves and I'll be the wave. Sinta as ondas e será uma delas You are like the ocean, and I'm like the moonlight, You are like the ocean, and I'm like the moonlight, Você é como o oceano, e eu sou como o luar, it seems, it seems, eles se parecem, I'm only reflecting on your surface, I'm only reflecting on your surface, Apenas reflito sobre sua superfície But you know I reach your ground. But you know I reach your ground. Mas você sabe, alcanço suas profundezas. You're my ocean, you're my life. You're my ocean, you're my life. Você é meu oceano, minha vida. Let me be within you. Let me be within you. Deixe me ficar em você. You're my ocean, you're my life. You're my ocean, you're my life. Você é meu oceano, você é minha vida. Let me be within you. Let me be within you. Deixe eu estar dentro de você. Now the voices in the sky fall silent. Now the voices in the sky fall silent. Agora as vozes no céu se calam. We're watching the sunset. We're watching the sunset. Assistimos ao pôr-do-sol. And the stars are now our gardens And the stars are now our gardens E agora as estrelas são nossos jardins in the coming night, in the coming night, na noite que vem, which will last far too long, far too long. which will last far too long, far too long. o quão serão as últimas mais distantes?, mais distantes While the blue clouds cover the orange sky, While the blue clouds cover the orange sky, Enquanto as nuvens azuis cobrem o céu laranja, the sweet taste of the air, slowly turns bitter. the sweet taste of the air, slowly turns bitter. o doce sabor do ar, esfria lentamente. The time of shadows has just begun. The time of shadows has just begun. A hora da escuridão começou. You are like the ocean, and I'm like the moonlight, You are like the ocean, and I'm like the moonlight, Você é como o oceano, e eu sou como o luar, it seems, it seems, parecidos, I'm only reflecting on your surface, I'm only reflecting on your surface, Apenas reflito sobre sua superfície, But you know I reach your ground. But you know I reach your ground. Mas você sabe que eu vou a fundo. The time of shadows has just begun. The time of shadows has just begun. A escuridão começou. You are like the ocean, and I'm like the moonlight, You are like the ocean, and I'm like the moonlight, Você é como o oceano, e eu sou como o luar, it seems, it seems, são semelhantes, I'm only reflecting on your surface, I'm only reflecting on your surface, Sou refletido pela sua sua superfície, But you know I reach your ground. But you know I reach your ground. Mas você sabe que eu toco o seu chão. You're my ocean, you're my life. You're my ocean, you're my life. Você é meu oceano, minha vida. Let me be within you. Let me be within you. Deixe me entrar em você. You're my ocean, you're my life. You're my ocean, you're my life. Você é meu oceano, você é minha vida. Let me be within you. Let me be within you. Deixe me estar dentro de você.






Mais tocadas

Ouvir Project Pitchfork Ouvir