×
Original Corrigir

Like a Friend

Como uma amiga

Don't bother saying you're sorry. Don't bother saying you're sorry. Não se incomode dizendo 'me desculpe' Why don't you come in? Why don't you come in? Por que você não entra? Smoke all my cigarettes - againe. Smoke all my cigarettes - againe. Fume todos os meus cigarros - de novo Every time I get no further. Every time I get no further. Sempre que eu tento não mais How long has it been? How long has it been? Quanto tempo isso levou? Come on in now, Come on in now, Venha agora Wipe your feet on my dreams. Wipe your feet on my dreams. Limpe seus pés em meus sonhos You take up my time, You take up my time, Você toma meu tempo Like some cheap magazine, Like some cheap magazine, Como uma revista barata When I could have been learning something. When I could have been learning something. Enquanto eu poderia estar aprendendo algo Oh well, you know what I mean. Oh well, you know what I mean. Bem, você sabe o que eu quero dizer I've done this before. I've done this before. Eu já fiz isso antes And I will do it again. And I will do it again. E faria novamente Come on and kill me baby, Come on and kill me baby, Venha e me mate, querida while you smile like a friend. while you smile like a friend. Enquanto sorri como uma amiga And I'll come running, And I'll come running, E eu irei correndo Just to do it again. Just to do it again. Para fazer novamente You are the last drink I never should drunk. You are the last drink I never should drunk. Você é o último drinque, que eu não devia ter bebido You are the body hidden in the trunk. You are the body hidden in the trunk. Você é o corpo escondido em um baú You are the habit I can't seem to kick. You are the habit I can't seem to kick. Você é o hábito que eu não consigo abandonar You are my secrets on the front page every week. You are my secrets on the front page every week. Você é o meu segredo na primeira página toda semana You are the car I never should have bought. You are the car I never should have bought. Você é o carro que eu nunca devia ter comprado You are the train I never should have caught. You are the train I never should have caught. Você é o trem que eu nunca devia ter tomado You are the cut that makes me hide my face. You are the cut that makes me hide my face. Você é o porém que me faz esconder o rosto You are the party that makes me feel my age. You are the party that makes me feel my age. Você é a festa que faz com que eu sinta minha idade Like a car crash I can see but I just can't avoid. Like a car crash I can see but I just can't avoid. Como um acidente que eu posso ver mas que não posso evitar Like a plane I've been told I never should board. Like a plane I've been told I never should board. Como um avião que eu disse que nunca pegaria Like a film that's so bad but I've gotta stay til the end. Like a film that's so bad but I've gotta stay til the end. Como um filme que é muito ruim mas que eu tenho que ver até o final Let me tell you now, Let me tell you now, Deixe-me dizer - It's lucky for you that we're friends. It's lucky for you that we're friends. Sorte a sua que somos amigos

Composição: Jose Zavala and Javier de la Rosa





Mais tocadas

Ouvir Pulp Ouvir