×
Original Corrigir

Mis Shapes

Deformações

Mis-shapes, mistakes, misfits. Mis-shapes, mistakes, misfits. Deformações, erros, desajustes Raised on a diet of broken biscuits, oh Raised on a diet of broken biscuits, oh Levantados a uma dieta de biscoitos quebrado, oh we don't look the same as you, we don't look the same as you, nós não parecemos iguais a você we don't do the things you do, we don't do the things you do, Nós não fazemos as coisas que você faz but we live around here too, Oh really. but we live around here too, Oh really. Mas nós vivemos por aqui também, Oh,realmente. Mis-shapes, mistakes, misfits, Mis-shapes, mistakes, misfits, Deformações, erros, desajustes we'd like to go to town but we can't risk it, oh we'd like to go to town but we can't risk it, oh Nós gostariamos de ir para o povoado mas nós não podemos arriscar, oh cos they just want to keep us out. cos they just want to keep us out. porque eles querem nos manter fora You could end up with a smack in the mouth You could end up with a smack in the mouth Você podia finalizar isso com um beijo na boca just for standing out, Oh really. just for standing out, Oh really. Só pra ficar fora Oh, realmente. Brothers, sisters, can't you see? Brothers, sisters, can't you see? Irmãos, irmãs, vocês não podem ver? The future's owned by you and me. The future's owned by you and me. O futuro pertence à nós There won't be fighting in the street. There won't be fighting in the street. Não vai haver brigas nas ruas They think they've got us beat, but revenge is going to be so sweet. They think they've got us beat, but revenge is going to be so sweet. Eles acham que nos abateram, mas a vingança será tão doce We're making a move, We're making a move, Nós estamos fazendo um movimento, we're making it now, we're making it now, estamos fazendo isso agora, we're coming out of the side-lines. we're coming out of the side-lines. Nós estamos saindo dos padrões Just put your hands up - it's a raid yeah. Just put your hands up - it's a raid yeah. Apenas coloque suas mãos pra cima - é um ataque We want your homes, We want your homes, Nós queremos suas casas, we want your lives, we want your lives, nós queremos suas vidas we want the things you won't allow us. we want the things you won't allow us. Nós queremos as coisas que você não vai permitir We won't use guns, We won't use guns, Nós não vamos usar armas, we won't use bombs, we won't use bombs, não vamos usar bombas, we'll use the one thing we've got more of - that's our minds. we'll use the one thing we've got more of - that's our minds. Nós vamos usar a coisa que mais temos - é a nossa mente. Check your lucky numbers, Check your lucky numbers, Cheque seus números de sorte, that much money could drag you under, oh. that much money could drag you under, oh. Esse dinheiro todo poderia te derrubar,oh What's the point of being rich, What's the point of being rich, Qual o sentido de ser rico, if you can't think what to do with it? if you can't think what to do with it? se você não pode pensar o que fazer com isso? Cos you're so bleeding thick. Cos you're so bleeding thick. Porque você é tão grosso Oh we weren't supposed to be, Oh we weren't supposed to be, Oh, nós não deveriamos se we learnt too much at school now we we learnt too much at school now we Nós aprendemos um monte na escola, agora não can't help but see, can't help but see, podemos ajudar além de ver that the future that you've got mapped out is that the future that you've got mapped out is Que o futuro que você tem traçado nothing much to shout about. nothing much to shout about. Não é nada demais. We're making a move, We're making a move, Nós estamos fazendo um movimento, we're making it now, we're making it now, estamos fazendo isso agora, we're coming out of the side-lines. we're coming out of the side-lines. Nós estamos saindo dos padrões. Just put your hands up - it's a raid yeah. Just put your hands up - it's a raid yeah. Apenas coloque suas mãos pra cima - é um ataque We want your homes, We want your homes, Nós queremos suas casas, we want your lives, we want your lives, nós queremos suas vidas we want the things you won't allow us. we want the things you won't allow us. Nós queremos as coisas que você não vai permitir We won't use guns, We won't use guns, Nós não vamos usar armas, we won't use bombs, we won't use bombs, não vamos usar bombas, we'll use the one thing we've got more of - that's our minds we'll use the one thing we've got more of - that's our minds Nós vamos usar a coisa que mais temos - é a nossa mente. Brothers, sisters, can't you see? Brothers, sisters, can't you see? Irmãos, irmãs, vocês não podem ver? The future's owned by you and me. The future's owned by you and me. O futuro pertence à nós There won't be fighting in the street. There won't be fighting in the street. Não vai haver brigas nas ruas They think they've got us beat, but revenge is going to be so sweet. They think they've got us beat, but revenge is going to be so sweet. Eles acham que nos abateram, mas a vingança será tão doce We're making a move. We're making a move. Nós estamos fazendo um movimento, We're making it now. We're making it now. estamos fazendo isso agora, We're coming out of the sidelines. We're coming out of the sidelines. Nós estamos saindo dos padrões. Just put your hands up - it's a raid. Just put your hands up - it's a raid. Apenas coloque suas mãos pra cima - é um ataque We want your homes, We want your homes, Nós queremos suas casas, we want your lives, we want your lives, nós queremos suas vidas we want the things you won't allow us. we want the things you won't allow us. Nós queremos as coisas que você não vai permitir We won't use guns, We won't use guns, Nós não vamos usar armas, we won't use bombs, we won't use bombs, não vamos usar bombas, we'll use the one thing we've got more of - that's our minds. we'll use the one thing we've got more of - that's our minds. Nós vamos usar a coisa que mais temos - é a nossa mente. And that's our minds. Yeah. And that's our minds. Yeah. E é a nossa mente. Yeah.

Composição: Candida Doyle / Jarvis Cocker / Mark Webber / Nick Banks / Russell Senior / Steve Mackey





Mais tocadas

Ouvir Pulp Ouvir