×
Original Corrigir

Viral (feat. Elianne)

Viral (com Elianne)

[Puya] [Puya] [Puya] Încerc s?-l dau mai... Viral a?a, ?tii? S? fie viral tot ce fac Încerc s?-l dau mai... Viral a?a, ?tii? S? fie viral tot ce fac Tô tentando deixar mais ... Viral assim, sabe? Tudo que eu faço se torna viral Noi urm?rim s? nu fim urm?ri?i! Noi urm?rim s? nu fim urm?ri?i! Nosso objetivo não é ser seguido! Uh Uh Uh Stai cu ochii-n telefon, dai scroll dup? scroll Stai cu ochii-n telefon, dai scroll dup? scroll Fique de olho no telefone, role após rolar Prive?ti vie?ile lor, d-aia tu te sim?i nasol Prive?ti vie?ile lor, d-aia tu te sim?i nasol Você olha para a vida deles, é por isso que você se sente horrível Oamenii nu se mai tem c? n-au un ban Oamenii nu se mai tem c? n-au un ban As pessoas não têm mais medo de não ter um centavo Se tem c? le dispare contul de Instagram Se tem c? le dispare contul de Instagram Eles temem que sua conta do Instagram desapareça C? YouTube-ul n-o s? le mai dea vreun ban C? YouTube-ul n-o s? le mai dea vreun ban Que o YouTube não vai dar mais dinheiro a eles ?I tot ce e pe Facebook n-o s? mai fie viral ?I tot ce e pe Facebook n-o s? mai fie viral E tudo no Facebook não será mais viral E ilegal s? te mai compor?i normal E ilegal s? te mai compor?i normal É ilegal se comportar normalmente ?I orice tâmpit acum se vede star, huh ?I orice tâmpit acum se vede star, huh E qualquer idiota agora parece estrela, hein Zâmbesc în poz? în ma?inile de lux Zâmbesc în poz? în ma?inile de lux Eu sorrio na foto em carros de luxo Da' dup? ce-o posteaz?, totu' s-a dus Da' dup? ce-o posteaz?, totu' s-a dus Mas depois que ele postou, tudo se foi Ca într-o magie, da' nimeni nu ?tie Ca într-o magie, da' nimeni nu ?tie Como mágica, mas ninguém sabe C? tot ce a v?zut acolo e un film, a fost regie C? tot ce a v?zut acolo e un film, a fost regie Que tudo o que viu ali era um filme, foi dirigido Mi-e dor de aparatul foto a lu' tata Mi-e dor de aparatul foto a lu' tata Sinto falta da camera do meu pai F?cea 30 de poze, dup-aia era gata F?cea 30 de poze, dup-aia era gata Ele estava tirando 30 fotos, depois das quais ele estava pronto Nu era ca la telefon Nu era ca la telefon Não era como no telefone Trebuia s? te gânde?ti înainte s-ape?i pe buton Trebuia s? te gânde?ti înainte s-ape?i pe buton Você teve que pensar antes de apertar o botão [Elianne] [Elianne] [Elianne] E-E-E ilegal s? te mai por?i normal E-E-E ilegal s? te mai por?i normal EEE ilegal se comportar normalmente Azi orice c?cat ajunge viral Azi orice c?cat ajunge viral Hoje qualquer merda se torna viral Dac? e?ti fenomen, urc? ?i tu în tren Dac? e?ti fenomen, urc? ?i tu în tren Se você é um fenômeno, pegue o trem também Hai cu mine c?tre nic?ieri! Hai cu mine c?tre nic?ieri! Venha comigo para lugar nenhum! [Puya] [Puya] [Puya] Ye, da Ye, da Sim sim A? vrea s? devin? viral steagu' na?ional A? vrea s? devin? viral steagu' na?ional Eu gostaria que a bandeira nacional se tornasse viral Nu pizdele astea porno de pe Instagram c? Nu pizdele astea porno de pe Instagram c? Não esses gatinhos pornôs no Instagram que Sfântu' silicon cu M?ria Sa popou Sfântu' silicon cu M?ria Sa popou Silicone sagrado com sua majestade ?I-aduc urm?ritori, z?u, mai r?u ca la metrou ?I-aduc urm?ritori, z?u, mai r?u ca la metrou Estou trazendo seguidores, uau, pior do que o metrô Buzele alea, bro, sunt f?cute pentru show Buzele alea, bro, sunt f?cute pentru show Esses lábios, mano, são feitos para o show D-aia toate, nene, sunt trase la indigo D-aia toate, nene, sunt trase la indigo É por isso que todos eles são atraídos pelo índigo Majoritatea-s în depresie, restu' se filmeaz? Majoritatea-s în depresie, restu' se filmeaz? A maioria está deprimida, o resto é filmado Muzica e content, nimeni nu mai vibreaz? Muzica e content, nimeni nu mai vibreaz? A música é alegre, ninguém vibra mais E ceva normal, to?i vor ceva viral E ceva normal, to?i vor ceva viral É normal, todo mundo quer algo viral Ca o grip? din aia de te bag?-n spital Ca o grip? din aia de te bag?-n spital Como uma gripe que te coloca no hospital E la mod? s? fii influen?at E la mod? s? fii influen?at Está na moda ser influenciado D-aia mie moda mi se pare de c?cat! D-aia mie moda mi se pare de c?cat! É por isso que a moda parece uma merda para mim! [Elianne] [Elianne] [Elianne] E ilegal s? te mai por?i normal E ilegal s? te mai por?i normal É ilegal se comportar normalmente Azi orice c?cat ajunge viral Azi orice c?cat ajunge viral Hoje qualquer merda se torna viral Dac? e?ti fenomen, urc? ?i tu în tren Dac? e?ti fenomen, urc? ?i tu în tren Se você é um fenômeno, pegue o trem também Hai cu mine c?tre nic?ieri! Hai cu mine c?tre nic?ieri! Venha comigo para lugar nenhum! [Puya] [Puya] [Puya] Uuh, joc de glezn?, joc de glezn? Uuh, joc de glezn?, joc de glezn? Uuh, jogo de tornozelo, jogo de tornozelo Joc-joc de glezn? Joc-joc de glezn? Jogo de tornozelo Joc de glezn?, joc de glezn?, yeah Joc de glezn?, joc de glezn?, yeah Jogo de tornozelo, jogo de tornozelo, sim Noi ur-, noi ur-urm?rim Noi ur-, noi ur-urm?rim Nós ur-, nós ur-seguimos S? fim în trend, s? nu fim urm?ri?i S? fim în trend, s? nu fim urm?ri?i Vamos estar na moda, não vamos ser seguidos Nu m-a? pune cu ce-are în cap Nu m-a? pune cu ce-are în cap Eu não me importaria com o que está em sua mente Toat? lumea repet? ce-a v?zut de fapt Toat? lumea repet? ce-a v?zut de fapt Todo mundo repete o que realmente viu






Mais tocadas

Ouvir PUYA Ouvir