Let not your hold be so tight, Let not your hold be so tight, Deixe a sua espera não ser tão apertado She'll return in the morning, She'll return in the morning, Ela retornará pela manhã If you give her the night. If you give her the night. Se você lhe der a noite Madraykin is she suffering? Madraykin is she suffering? Madraykin, ela está sofrendo? Is she suffering? Is she suffering? Ela está sofrendo? Madraykin is she suffering? Madraykin is she suffering? Madraykin, ela está sofrendo? Revealing her birthmark you cast out her eye, Revealing her birthmark you cast out her eye, Revelando seu sinal de nascença, você fica fora do campo de visão dela Clipped are the wings of the angels sighs, Clipped are the wings of the angels sighs, Presas estão as asas dos anjos suspirantes Revealing her birthmark you put out her tongue, Revealing her birthmark you put out her tongue, Revelando seu sinal de nascença, você coloca a língua dela para fora Clipped are the wings of the fairies who run. Clipped are the wings of the fairies who run. Presas estão as asas das fadas que fogem Madraykin is she suffering? Madraykin is she suffering? Madraykin, ela está sofrendo? Is she suffering? Is she suffering? Ela está sofrendo? Madraykin is she suffering? Madraykin is she suffering? Madraykin, ela está sofrendo? How deep does she weep in your well of unkeep, How deep does she weep in your well of unkeep, Tão profundamesnte quanto ela chorar em seu poço da inconservação The kiss of Madraykin will keep you from sleep. The kiss of Madraykin will keep you from sleep. O beijo de Madraykin irá mantê-la em seu sono Keep you from sleep, Keep you from sleep, mantê-la em seu sono Keep you from sleep, Keep you from sleep, mantê-la em seu sono Keep you from sleep, Keep you from sleep, mantê-la em seu sono