×
Original Corrigir

Karma

Carma

I held you down for the longest I held you down for the longest Eu te segurei por mais tempo And I was there trough all off your darkest moments And I was there trough all off your darkest moments E eu estava aqui depois de todos os seus momentos mais sombrios Feels just like yesterday when we were homeless Feels just like yesterday when we were homeless Parece que foi ontem quando estávamos desabrigados Got you some bread, then start treatin' me bogus Got you some bread, then start treatin' me bogus Te dei um pouco de pão e começou a me tratar mal Talking 'bout you wanted something new? Talking 'bout you wanted something new? Falando sobre você querer algo novo? Like I wasn't good enough for you? Like I wasn't good enough for you? Como se eu não fosse boa o suficiente para você? Guess you done caught you a case of amnesia Guess you done caught you a case of amnesia Acho que você pegou um caso de amnésia Maybe you should take a look in your rearview Maybe you should take a look in your rearview Talvez você deva dar uma olhada no seu retrovisor 'Cause 'Cause Porque Obviously you forgot all the times that I held you when you cried Obviously you forgot all the times that I held you when you cried Obviamente você esqueceu todas as vezes que eu te segurei quando você chorou And, don't you remember even when you was in the wrong, I still stayed by your side? And, don't you remember even when you was in the wrong, I still stayed by your side? E, você não se lembra que mesmo quando você estava errado, eu ainda fiquei ao seu lado? No I guess not, I guess not No I guess not, I guess not Não, eu acho que não, eu acho que não 'Cause you let them thot's take my spot 'Cause you let them thot's take my spot Porque você deixa eles tomarem o meu lugar Congratulations to you Congratulations to you Parabéns para você What you wanted is what you got now What you wanted is what you got now O que você queria é o que você tem agora So you don't have to worry about me So you don't have to worry about me Então você não precisa se preocupar comigo Made it clear that your unhappy (yeah) Made it clear that your unhappy (yeah) Deixou claro sua infelicidade (sim) Go ahead and have your fun now Go ahead and have your fun now Vá em frente e divirta-se agora Just remember what goes around, comes around Just remember what goes around, comes around Apenas lembre-se, tudo que vai, volta You don't gotta worry about me You don't gotta worry about me Você não precisa se preocupar comigo Made it clear that your unhappy (yeah) Made it clear that your unhappy (yeah) Deixou claro sua infelicidade (sim) Go ahead and have your fun now Go ahead and have your fun now Vá em frente e divirta-se agora Just remember what goes around, comes around Just remember what goes around, comes around Apenas lembre-se, tudo que vai, volta I remember when you said that you can have somebody better I remember when you said that you can have somebody better Eu me lembro quando você disse que podia ter alguém melhor And I can't even lie to you, it really messed my head up And I can't even lie to you, it really messed my head up E eu não posso nem mentir pra você, isso realmente estragou minha cabeça Had me lookin' in the mirror Had me lookin' in the mirror Tinha me olhado no espelho Disgusted with myself Disgusted with myself Me odiando Wishing that I looked like someone else Wishing that I looked like someone else Desejando que eu parecesse com outra pessoa Like the girls you liked on Instagram (damn) Like the girls you liked on Instagram (damn) Como as garotas que você curtiu no Instagram (droga) And you really had the nerve to call me insecure And you really had the nerve to call me insecure E você realmente teve a coragem de me chamar de insegura Maybe it wasn't you Maybe it wasn't you Talvez não fosse você Maybe it's true, I didn't know my worth Maybe it's true, I didn't know my worth Talvez seja verdade, eu não sabia o meu valor Maybe, maybe Maybe, maybe Talvez, talvez I should have loved me first I should have loved me first Eu deveria ter me amado primeiro Maybe, maybe (I should have loved me first) Maybe, maybe (I should have loved me first) Talvez, talvez (eu deveria ter me amado primeiro) So you don't have to worry about me So you don't have to worry about me Então você não precisa se preocupar comigo Made it clear that your unhappy (yeah) Made it clear that your unhappy (yeah) Deixou claro que a sua infelicidade (sim) Go ahead and have your fun now Go ahead and have your fun now Vá em frente e divirta-se agora Just remember what goes around, comes around Just remember what goes around, comes around Apenas lembre-se, tudo que vai, volta You don't gotta worry about me You don't gotta worry about me Você não precisa se preocupar comigo Made it clear that your unhappy (yeah) Made it clear that your unhappy (yeah) Deixou claro que a sua infelicidade (sim) Go ahead and have your fun now (have your fun now) Go ahead and have your fun now (have your fun now) Vá em frente e divirta-se agora (divirta-se agora) Just remember what goes around, comes around (comes around) Just remember what goes around, comes around (comes around) Apenas lembre-se, tudo que vai, volta (volta) Hey, yeah Hey, yeah Ei, é What goes around it comes around What goes around it comes around Tudo que vai, volta What goes around it comes around What goes around it comes around Tudo que vai, volta

Composição: Queen Naija Bulls/Rob Grimaldi/Jefferson Jean





Mais tocadas

Ouvir Queen Naija Ouvir