×
Original Corrigir

Keep Yourself Alive

Mantenha-se Vivo

I was told a million times I was told a million times Me disseram um milhão de vezes Of all the troubles in my way Of all the troubles in my way De todos os problemas no meu caminho Might to grow a little wiser Might to grow a little wiser Como eu tenho que ficar mais sábio Little better ev'ry day Little better ev'ry day Um pouco melhor a cada dia But if I crossed a million rivers But if I crossed a million rivers Mas se eu cruzasse um milhão de rios And I rode a million miles And I rode a million miles E andasse um milhão de milhas Then I'd still be where I started Then I'd still be where I started Então, eu ainda continuaria onde comecei Bread and butter for a smile Bread and butter for a smile Pão e manteiga por um sorriso Well, I sold a million mirrors Well, I sold a million mirrors Bem, eu vendi um milhão de espelhos In a shop in alleyway In a shop in alleyway Numa feira em uma alameda But I never saw my face But I never saw my face Mas eu nunca vi a minha cara In any window any day In any window any day Em qualquer janela, qualquer dia Well, they say your folks are telling you Well, they say your folks are telling you Bem, eles dizem que seus pais estão te dizendo To be a superstar To be a superstar Para seres um superstar But I tell you just be satisfied But I tell you just be satisfied Mas eu te digo apenas fique satisfeito To stay right where you are To stay right where you are Para ficar aonde você está Keep yourself alive, yeah Keep yourself alive, yeah Mantenha-se vivo, sim Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo It'll take you all your time and money, honey It'll take you all your time and money, honey Eu tomarei todo o seu tempo e dinheiro, querida You'll survive You'll survive Você vai sobreviver Well, I've loved a million women Well, I've loved a million women Bem, eu amei um milhão de mulheres In a Belladonic haze In a Belladonic haze Numa névoa causada pela belladonna And I ate a million dinners And I ate a million dinners E eu comi um milhão de jantares Brought to me on silver trays Brought to me on silver trays Trazidos para mim em bandejas de pratas Give me ev'rything I need Give me ev'rything I need Dê-me tudo o que eu preciso To feed my body and my soul To feed my body and my soul Para alimentar meu corpo e minha alma And I'll grow a little bigger And I'll grow a little bigger E eu crescerei um pouco mais Maybe that can be my goal Maybe that can be my goal Talvez esse seja minha meta I was told a million times I was told a million times Me disseram um milhão de vezes Of all the people in my way Of all the people in my way De todas as pessoas no meu caminho How I had to keep on trying How I had to keep on trying Como eu tinha que continuar tentando And get better ev'ry day And get better ev'ry day E melhorar a cada dia But if I crossed a million rivers But if I crossed a million rivers Mas se eu cruzasse milhares de rios And I rode a million miles And I rode a million miles E andasse milhares de milhas Then I'd still be where I started Then I'd still be where I started Então, ainda continuaria onde comecei Same as where I started Same as where I started Igual a como eu comecei Keep yourself alive, c'mon Keep yourself alive, c'mon Mantenha-se vivo, vamos lá! Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo It'll take you all your time and money, honey It'll take you all your time and money, honey Eu tomarei todo seu tempo e dinheiro, querida You'll survive You'll survive Você vai sobreviver Shake it Shake it Mexa Keep yourself alive, whoa Keep yourself alive, whoa Mantenha-se vivo, whoa! Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo It'll take you all your time and money It'll take you all your time and money Eu tomarei todo seu tempo e dinheiro To keep me satisfied To keep me satisfied Para me manter satisfeito Do you think you're better ev'ry day? Do you think you're better ev'ry day? (Você acha que está melhor a cada dia?) No, I just think I'm two steps nearer to my grave No, I just think I'm two steps nearer to my grave Não, eu acho é que estou a dois passos mais perto da minha sepultura Keep yourself alive, c'mon Keep yourself alive, c'mon Mantenha-se vivo, vamos lá! Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo You take your time and take my money You take your time and take my money Você toma seu tempo e seu dinheiro To keep yourself alive To keep yourself alive Para me manter satisfeito Keep yourself alive, c'mon Keep yourself alive, c'mon Mantenha-se vivo, vamos lá! Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo All you people keep yourself alive All you people keep yourself alive Todos vocês gente, mantenham-se vivos! Keep yourself alive, c'mon, c'mon Keep yourself alive, c'mon, c'mon Mantenha-se vivo, vamos lá! Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo It'll take you all your time and the money It'll take you all your time and the money Isso vai tomar todo o seu tempo e dinheiro To keep me satisfied To keep me satisfied Para me manter satisfeito Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo Keep yourself alive Keep yourself alive Mantenha-se vivo All you people keep yourself alive All you people keep yourself alive Todos vocês meu pessoal, mantenham-se vivos Take you all your time and money, honey Take you all your time and money, honey Leve todo seu tempo e dinheiro, querida You will survive You will survive Você vai sobreviver Keep you satisfied Keep you satisfied Mantenha-se satisfeito

Composição: Brian May





Mais tocadas

Ouvir Queen Ouvir