Bésame Bésame Me beija Fabro Fabro Fabre Será la última vez que tú y yo no veamos Será la última vez que tú y yo no veamos Será a última vez que você e eu não veremos Yeah Yeah Sim No me llames si vas a retroceder, yeah No me llames si vas a retroceder, yeah Não me ligue se você voltar para baixo, sim No me busques solo pa' volverlo a hacer No me busques solo pa' volverlo a hacer Não me procure só pra fazer de novo Ya no, no me busques que tú sabes que no estoy pa' ti Ya no, no me busques que tú sabes que no estoy pa' ti Já não, não me procures porque sabes que não sou para ti Ya aceptaría un beso, pero luego vete e' de aquí, yeah Ya aceptaría un beso, pero luego vete e' de aquí, yeah Eu aceitaria um beijo, mas depois saia daqui, sim Va bajando la velocidad, yeah Va bajando la velocidad, yeah Está desacelerando, sim Te vas acercando Te vas acercando Você está se aproximando Ya estoy pa' lo mío, pero tú me sigue tentando Ya estoy pa' lo mío, pero tú me sigue tentando Eu já estou fazendo minhas coisas, mas você continua me tentando Una noche más aquí Una noche más aquí Mais uma noite aqui Te vienes y te vas Te vienes y te vas Voce vem e vai (No puede hacerlo más) (No puede hacerlo más) (Não posso mais fazer isso) Bésame, bésame Bésame, bésame Me beije me beije Que tú sabes que será la última vez Que tú sabes que será la última vez Que você saiba que será a última vez Que tú y yo volvamo' a ser Que tú y yo volvamo' a ser Que você e eu voltamos a ser Uno más, uno más en la noche Uno más, uno más en la noche Mais um, mais um na noite Bésame, bésame Bésame, bésame Me beije me beije Que tú sabes que será la última vez Que tú sabes que será la última vez Que você saiba que será a última vez Que tú y yo no veamos Que tú y yo no veamos Que você e eu não vemos No dimos to' pero no se no dio No dimos to' pero no se no dio Não demos tudo mas eu não sabia Quedo el recuerdo del último adiós Quedo el recuerdo del último adiós A memória do último adeus permanece Cuando me decía Cuando me decía Quando ele me disse Que tu era mía Que tu era mía Que você era meu Eran pura mentira que no pude frenar ma' Eran pura mentira que no pude frenar ma' Eles eram uma mentira pura que eu não pude parar ma ' Pero fue un gustó esta vez volverte a dar Pero fue un gustó esta vez volverte a dar Mas foi um prazer desta vez te dar de novo Juan Luis quería ser contigo Juan Luis quería ser contigo Juan Luis queria estar com você Y bailar una bachata en Fukuoka Y bailar una bachata en Fukuoka E dançar uma bachata em Fukuoka Oh no no no Oh no no no Oh não não não Me tira fama que hay mucho tipo detrás de ti Me tira fama que hay mucho tipo detrás de ti Isso me torna famoso que tem um monte de cara atrás de você Fue lo que siempre tu hacía pa' celarme a mi Fue lo que siempre tu hacía pa' celarme a mi Era o que você sempre fazia para ter ciúme de mim No tengo tiempo pa' tus juegos yo no soy así No tengo tiempo pa' tus juegos yo no soy así Eu não tenho tempo para seus jogos, eu não sou assim Bésame, bésame Bésame, bésame Me beije me beije Que tú sabes que será la última vez Que tú sabes que será la última vez Que você saiba que será a última vez Que tú y yo volvamo' a ser Que tú y yo volvamo' a ser Que você e eu voltamos a ser Uno más, uno más en la noche Uno más, uno más en la noche Mais um, mais um na noite Bésame, bésame Bésame, bésame Me beije me beije Que tú sabes que será la última vez Que tú sabes que será la última vez Que você saiba que será a última vez Que tú y yo no veamos, yeah Que tú y yo no veamos, yeah Que você e eu não vemos, sim No me llamas si vas a retroceder, yeah No me llamas si vas a retroceder, yeah Não me ligue se você voltar para baixo, sim No me busques solo pa' volverlo a hacer No me busques solo pa' volverlo a hacer Não me procure só pra fazer de novo Bésame, bésame Bésame, bésame Me beije me beije Que tú sabes que será la última vez Que tú sabes que será la última vez Que você saiba que será a última vez Que tú y yo volvamos a ser Que tú y yo volvamos a ser Que você e eu voltamos a ser (Es así que no la viste venir, no) (Es así que no la viste venir, no) (É assim que você não a viu chegando, não)