×
Original Corrigir

Same Girl (feat. Usher)

Mesma Garota (part. Usher)

Usher Usher Verso 1: Kell's Kell's E aí Ush Yo, Ush – What up, Kell's? Yo, Ush – What up, Kell's? E aí Kells Wanna introduce you to this girl, think I really love this girl – Yeah? Wanna introduce you to this girl, think I really love this girl – Yeah? Quero te apresentar essa garota, acho que realmente a amo Man, she's so fine – Straight up, dawg Man, she's so fine – Straight up, dawg Sim She stands about 5'4", Coca Cola, red bone – Damn She stands about 5'4", Coca Cola, red bone – Damn Cara, ela é tão legal She drives a black Durango – Mmm – License plate say Angel – What? She drives a black Durango – Mmm – License plate say Angel – What? Se liga, cara Tattoo on her ankle, plus she's making pesos Tattoo on her ankle, plus she's making pesos Tem 1,65m e bebe coca-cola Got a crib on Peachtree – Peachtree? – Right on 17 street – Huh? Got a crib on Peachtree – Peachtree? – Right on 17 street – Huh? Droga And I call her TeTe – Wait a minute, hold on, dawg And I call her TeTe – Wait a minute, hold on, dawg Ela dirige um Durango preto e tem "anjo" tatuado no tornozelo Do she got a kid? – Yep! – She love some waffle house? – Yep! Do she got a kid? – Yep! – She love some waffle house? – Yep! E ainda por cima ela malha, ela mora na 17th street Do she got a beauty mark on the left side of her mouth? – Man Do she got a beauty mark on the left side of her mouth? – Man E eu a chamo de "TT" Went to Georgia Tech? – Yep! – Works for TBS? – Yep! Went to Georgia Tech? – Yep! – Works for TBS? – Yep! Espera um minuto, cara. Ela tem um filho? Man, I can't believe this shit, damn, mmm Man, I can't believe this shit, damn, mmm Sim Tell me what's wrong dawg, what the hell you damnin' 'bout? Tell me what's wrong dawg, what the hell you damnin' 'bout? Adora fazer casinhas de waffles? I'm your homie so just say what's on your mind I'm your homie so just say what's on your mind Sim Man, I didn't know that you were talkin' 'bout her Man, I didn't know that you were talkin' 'bout her Ela tem um sinal lindo do lado esquerdo da boca So man, you telling me you know her? So man, you telling me you know her? Cara? Do I know her? Like a pastor know his word Do I know her? Like a pastor know his word Ela estudou em Georgia Tech We messing with the same girl (same girl), the same girl We messing with the same girl (same girl), the same girl Sim How could the love of my life and my potential wife be the How could the love of my life and my potential wife be the Trabalha na TBS The same girl (same girl), the same girl? The same girl (same girl), the same girl? Sim Man, I can't believe that we've been messing with the Man, I can't believe that we've been messing with the Cara, eu não acredito essa garota... droga... mm The same girl (same girl), the same girl The same girl (same girl), the same girl Me diga o que há de errado, cara sobre o que você está falando Thought she was someone I could trust Thought she was someone I could trust Sou seu parceiro então diga o que você está pensando But she's been doubling up with us But she's been doubling up with us Cara eu não sabia que era dela que você estava falando U., K U., K Então cara me diga como você a conhece Man, we been messing with same girl Man, we been messing with same girl Conheço ela como um pastor conhece sua palavra See, I met her at this party in Atlanta See, I met her at this party in Atlanta Refrão: Oh! Well, I met her at this party in Chicago Oh! Well, I met her at this party in Chicago Estamos saindo com a mesma garota mesma garota Oh! She came right up to me, given me conversation Oh! She came right up to me, given me conversation Como podem o amor da minha vida, e minha futura esposa I said, "Do you got a man? ", she said 'no' with no hesitation I said, "Do you got a man? ", she said 'no' with no hesitation ser a mesma garota mesma garota Well, it must be a music thing – Mmm – 'cause she said the same to me Well, it must be a music thing – Mmm – 'cause she said the same to me Cara, eu não acredito que estamos saindo com a At party all in my face while I'm laughing and buying her drinks At party all in my face while I'm laughing and buying her drinks mesma garota mesma garota She whispered in my ear, said: Can you take me home? – Me too! She whispered in my ear, said: Can you take me home? – Me too! Pensei que ela era alguém em quem se pode confiar Man, she was in the Chi singing that same song – Is that true? Man, she was in the Chi singing that same song – Is that true? Mas ela estava saindo com os dois And I thought it was true confessions when she said: – "I love you" And I thought it was true confessions when she said: – "I love you" Não acredito, cara estamos saindo com a mesma garota Man, I thought her body was calling when she said: – "I want you" Man, I thought her body was calling when she said: – "I want you" Verso 2: Look, I even got some pictures on my phone Look, I even got some pictures on my phone Eu a conheci em uma festa em Atlanta Looky there, there she is with some boy shorts on – Ha! Looky there, there she is with some boy shorts on – Ha! E eu a conheci em um festa em Chicago We messing with the same girl (same girl), the same girl We messing with the same girl (same girl), the same girl Ela veio logo puxando conversa She's the apple of my eye (yeah!) and my potential wife, yeah She's the apple of my eye (yeah!) and my potential wife, yeah Perguntei se ela tinha alguém e ela disse que não sem hesitar The same girl (same girl), the same girl The same girl (same girl), the same girl Bom isso deve ser comum pra ela porque ela disse o mesmo pra mim Man, I just can't believe that we've been messing around Man, I just can't believe that we've been messing around Em uma festa bem na minha cara, e eu rindo enquanto lhe pagava drinques With the same damn girl With the same damn girl Ela sussurrou em meu ouvido e perguntou se eu podia levá-la pra casa The same girl (oh, yeah), the same girl The same girl (oh, yeah), the same girl A mim também Thought she was someone I could trust Thought she was someone I could trust Ela estava em Chi cantando aquela mesma canção But she's been doubling up with both of us But she's been doubling up with both of us É verdade? U. (ay), K. (ay) U. (ay), K. (ay) E eu pensei que fosse sincero quando ela disse Man, we been messing with same girl Man, we been messing with same girl "eu te amo" Said she got me on a ringtone – Are you talking about the pink phone? Said she got me on a ringtone – Are you talking about the pink phone? Pensei que o corpo dela me chamava quando ela disse Uh-uh, the blue one – Man, she told me that was turned off Uh-uh, the blue one – Man, she told me that was turned off "eu te quero" It's obvious that she's been playing us, playing us It's obvious that she's been playing us, playing us Olha eu tenho fotos dela no meu telefone 'Cause constantly she's been lying to us, lying to us 'Cause constantly she's been lying to us, lying to us Olha aqui, aqui está ela com um short masculino Don't like the way that she's been going 'bout, going 'bout – Uh-uh Don't like the way that she's been going 'bout, going 'bout – Uh-uh Refrão: Kells, what you think that we should do about it, about it? Kells, what you think that we should do about it, about it? Estamos saindo com a mesma garota mesma garota Call her up at her home, she won't know I'm on the phone Call her up at her home, she won't know I'm on the phone Ela é a maçã dos meus olhos, e minha futura esposa Yeah, man, that's the way – Homie, we about to bust this trick Yeah, man, that's the way – Homie, we about to bust this trick A mesma garota, mesma garota Man, just ask her to meet up with you and I'm gonna show up too Man, just ask her to meet up with you and I'm gonna show up too Cara, eu não acredito que estamos saindo com a mesma garota And she won't know what to do – We'll be standing there singing, same And she won't know what to do – We'll be standing there singing, same Mesma garota, mesma garota The same girl (same girl), the same girl The same girl (same girl), the same girl Pensei que ela era alguém em quem se pode confiar She was the apple of my eye (plus) and your potential wife She was the apple of my eye (plus) and your potential wife Mas ela estava saindo com os dois The same girl (same girl), the same girl The same girl (same girl), the same girl Não acredito, cara estamos saindo com a mesma garota I just can't believe that (hey!) we've been messing with the same girl I just can't believe that (hey!) we've been messing with the same girl Passagem: The same girl, the same girl The same girl, the same girl Ela disse que tem um ringtone só pra mim She gon' be looking so stupid when she see us together (better hold us) She gon' be looking so stupid when she see us together (better hold us) Está falando do telefone rosa? U., K U., K Não, do azul Man, we been messing with same girl Man, we been messing with same girl Ela me disse que esse ficava desligado See, she was taking flights (the same girl) See, she was taking flights (the same girl) É bem óbvio que ela esteve brincando com nós dois Going back and forth (the same girl) Going back and forth (the same girl) E mentiu constantemente pra nós I would pick her up (ay!) at the airport I would pick her up (ay!) at the airport Não gosto do jeito com ela fez isso Man, I really can't believe (the same girl) Man, I really can't believe (the same girl) Kells, o que você acha que devemos fazer? I can't believe it, no (the same girl) I can't believe it, no (the same girl) Ligue pra casa dela, ela não vai saber que estou ouvindo Woo, yeah Woo, yeah É cara é isso aí The same girl, the same girl The same girl, the same girl Nós estamos prestes a desmascará-la

Composição: R. Kelly





Mais tocadas

Ouvir R. Kelly Ouvir